PDA

Просмотр полной версии : Герой Ёшихико и Ключ Злого Духа / Yuusha Yoshihiko to Akuryou no Kagi (Япония, 2012 г.)


Dauphin
21.09.2012, 22:25
Герой Ёшихико и Ключ Злого Духа /
Yuusha Yoshihiko to Akuryou no Kagi

http://imageshack.us/a/img12/9239/yoshihiko2.jpg

Страна: Япония
Трансляция: октябрь-декабрь 2012 г., TV Tokyo
Продолжительность: 12 эпизодов по 30 минут
Жанр: RPG, злостный стёб

В ролях:
Ямада Такаюки
Кинами Харука
Муро Цуёши
Такума Шин
Сато Джиро

Прошло 100 лет после разборок с Королем Демонов. В мире поднимает голову новое Зло, а герои, как вы понимаете, давно умерли, и наследников не оставили. Что же будет? Да не извольте беспокоиться, наша гоп-компания веселых приключенцев как-нибудь найдет способ порессуректиться. Посмотрите на постер, все они тут, наши старые знакомые: назначеный героем Ёшихико, незадачливая убийца Мурасаки, суровый воин Дандзё, волшебник-недоучка Мелев, и конечно же Великий Будда, от которого больше суеты, чем реальной помощи. Нас ждут новые малобюджетные приключения в этой абсурдной пародии на фэнтези и ролевые игры. Юмор конечно специфический и не всем понятный, но если вам как и мне нравился первый сезон, уверен, второй тоже не подкачает!

Официальная страничка дорамы (http://www.tv-tokyo.co.jp/yoshihiko2/)

Рия
23.09.2012, 21:54
Юра, а почему ты про первый сезон темку не создал? Может нашелся бы переводчик. (в надежде)

Dauphin
24.09.2012, 00:05
Ой, Рия, не знаю... Первый сезон я год назад посмотрел, очень смешной, считаю его лучшей дорамой 2011 года... Но тогда подумал, что завсегдатаев Альянса это вряд ли заинтересует - романтики нет, постановка дешевая, юмор малопонятный... Это скорее надо фанатам токусацу показывать, но им тоже вряд ли понравится - току как такового нет, чисто дорамный формат. Такая вот вещь на стыке жанров - ни то, ни сё...

Рия
24.09.2012, 00:26
Не, ну а если объяснить в спойлере, в чем соль, может найдутся умельцы. (Ну тещу я себя этим, что еще остается?)
И может любители Такаюки проснутся.
Мне вот иногда очень нравится подобное смотреть, хотя я любитель более серьезного (в плане постановок) кино. :)
В любом случае, можно про первый сезон в спойлере этой темы написать. Лишним не будет, а кому-то и приятно и разнообразно будет.

Dauphin
13.10.2012, 15:11
Заглянул краем глаза в первый эпизод - опа,
http://imageshack.us/a/img528/181/suzukim.jpgНу в общем тенденция ясна, это же капустник. В первом сезоне тоже то и дело знаменитые физиономии мелькали - Фурута Арата, Савамура Икки, Ясуда Кен, Огури Шун...

Carapych
02.12.2012, 17:12
а я бы посмотрела с удовольствием. тем более, что там Ямада Такаюки снимется :)

Dauphin
02.12.2012, 17:29
[Over-Time Fansub] обещали, что и второй сезон переведут. Первый сезон, правда, я не в их переводе смотрел, но если бы собрался пересматривать, то конечно с сабами от Over-Time.

Carapych
02.12.2012, 20:42
спасибо за наводку. качаю :)

Dauphin
02.12.2012, 21:59
Я вот последнее, что с Такаюки смотрел - Саёко (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17683). Крутая дорама, но если б еще хоть какой перевод был, а то там сплошные тайны и загадки, а врубиться тяжеловато.

Carapych
03.12.2012, 00:24
а с ним вообще мало что переводят, похоже. оказывается, он снимался в Длинном любовном письме %)

Dauphin
03.12.2012, 01:20
оказывается, он снимался в Длинном любовном письме %)О, там я его хорошо помню. На самом деле в манге и первой экранизации его персонаж центральный, а учителя на заднем плане.

Carapych
03.12.2012, 01:33
Исходя из названия, наверное, да. Его история любви должна быть центральной. Но Токива Такако и Ёскэ Кубодзука мне тоже очень нравятся. Из-за них смотрела. И у сериала, в общем-то, своя мораль, не особо романтичная :)
А Такаюки Ямада мне как-то больше взрослым нравится :)

Юмор там, действительно, весьма специфический. На любителя. Но мне нравится. Правда, с переводом было бы веселее смотреть :6:

Dauphin
06.12.2012, 23:46
Carapych позволь поинтересоваться, ты играла в какие-нибудь консольные jRPG? Просто там добрая половина шуток ориентирована на любителей подобных игр. Чего стоит эпизод, когда команда гуськом заходит в первый попавшийся дом и начинает методично бить посуду, а хозяева на это ноль внимания - иконичная сцена! Я подстолом :6:

Рия
07.12.2012, 00:03
Юра, я думаю не обязательно играть в игры, чтобы уловить смешные моменты. Особенно зная, что снято по игре. Достаточно отличного чувства юмора)

Carapych, да, перевод очень хочется. Но тут, как и в токусацу (хотя их все же кто-то да переводит), любителей мало.

Carapych
07.12.2012, 01:32
в консольные jRPG не играла, но, в принципе, угадываю, в чём прикол. разве безразличные к происходящему боты - особенность только японских игрушек?
правда, я ток 1 серию посмотрела :6: уж очень медленно грузится. одну серию по 2 дня качаю... :28:

Рия, в принципе, за перевод можно и взяться на досуге. тем более, что серии там короткие: около 25 минут. :)

Dauphin
07.12.2012, 11:22
Ситуация, когда встречный прохожий (NPC) на любое обращение отвечает одной и той же фразой, тут тоже обыгрывается. Но эта ситация знакома всем, кто играл в jRPG - когда приходишь в новый город, "добреньким" героям надо первым делом идти по чужим домам бить посуду, потому что там заначены лечилки и прочие полезности, которые можно экспроприировать у бедных граждан.

Если возьметесь за перевод, зовите меня в редакторы. Я хоть и отошел уже от фансаба, но ради такой классной дорамы еще помучаюсь )

Рия
07.12.2012, 22:56
Рия, в принципе, за перевод можно и взяться на досуге. тем более, что серии там короткие: около 25 минут. :)

Возьмитесь :40:1 С удовольствием посмотрю.

Carapych
07.12.2012, 23:04
:6: ага, только разгребусь с тем, что счас перевожу :34:

кстати, на сайте Over-Time некоторые шутки объясняются :1:

Dauphin
07.12.2012, 23:42
Ну, Over-Time специализируются на переводе токусацу, и очевидно у них есть люди, которые играют в jRPG и в Dragon Quest V в частности, поскольку пародируется в основном эта игра.

Carapych
11.05.2013, 01:17
[Over-Time Fansub] перевели уже 7 серий второго сезона :)

Dauphin
11.05.2013, 11:31
Да, я слежу. У них это не основной проект, Ёшихико они делают в промежутках между Визардом, Кёрюджерами, Акибами и Гаро, поэтому так долго. Я между тем все больше и больше заглядываюсь в сторону Гаро. Пока у них переводится третий сезон, скачал первый и второй (правда от [Over-Time] только второй, первый кажется от [TV-Nihon]), только где же найти время чтобы это посмотреть...

Carapych
11.05.2013, 12:34
:6: Are you a bad person who hasn’t yet watched any of GARO? You’re in luck! This show doesn’t really (as far as we can tell so far) require you to know anything about it! Start here and understand why you are a bad person for not watching GARO so far.
картинки к сериям интересно выглядят. :)

Dauphin
11.05.2013, 13:17
Знаю, конечно, все говорят что Гаро это must see, и сезоны там сюжетно не особо связаны, так что можно начинать смотреть с любого. Но я хочу по порядочку, все сезоны и фильмы. Только времени совершенно нет. Пока что из творений Амемии Кейты (если отбросить фильмы и брать только сериалы) я смотрел лишь "Бронированную машину Микадзуки" (кстати есть русские субтитры) и "Лайонмару Джи", оба сериала просто супер. На очереди "Милашка Хани" (украинские субтитры давно есть, надо посмотреть, а то так и на русский скоро уже переведут), Джетменов обязательно хочу глянуть, ну а Гаро получается на закуску...

Carapych
12.05.2013, 21:59
"Бронированную машину Микадзуки" нашла. надо глянуть. а то чёт повседневность и романтика уже из ушей лезут :6:

polfrey1
10.11.2015, 10:53
а где тут субтитры, подскажите