PDA

Просмотр полной версии : Мой сосед-красавчик / Flower Boy Next Door (Корея, 2013 год, 16/16 серий)


Lady Flame
09.01.2013, 15:19
http://i53.fastpic.ru/big/2012/1214/76/67adba2fe9c7ca2b94b781af12bf0976.jpg
http://i54.fastpic.ru/big/2013/0123/d0/76b8ce2c2b84d53766a2b0b20453c3d0.png

Альтернативное название: Flower Boy Neighbors
Страна: Южная Корея
Дата выхода: 7 января 2013
Канал: tvN
Тизеры: 1 (http://youtu.be/h0pVlj_VwRA), 2 (http://youtu.be/M5C09sofWN0), 3 (http://www.youtube.com/watch?v=hjKSR-bbH1M&feature=player_embedded)
Режиссер: Чон Чжон Хва
Сценарист: Ким Ын Чжон

В ролях:
Пак Шин Хе (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=4603) - Ко Дон Ми
Юн Ши Юн (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=7018) - Энрике Гым
Ким Чжи Хун (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=5233) - О Чил Лак
Ко Гён Пё (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=18485) - О Дон Хун
Пак Су Чжин (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=14631) - Ча До Хви
Ким Юн Хе (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17005) - Со Ён
Ким Чон Сан - Хан Тэ Чжун
Коки Мизута - Ватанабе

Описание:
Жила-была на свете тихоня Ко Дон Ми... Жила себе спокойно, никого не трогала и хотела того же от окружающих. Только вот был за ней один грешок - целыми днями тайком подглядывала за парнем из дома напротив. Но ведь все тайное когда-нибудь становится явным, верно? Этот случай не стал исключением :)

Дорама "Мой сосед-красавчик" основана на веб-комиксе под названием "Каждый день смотрю на него тайком".
Почитать можно здесь (http://readmanga.ru/peeking_him_everyday).


1 серия (https://yadi.sk/d/YcbbhDtVfGwSZ)
2 серия (https://yadi.sk/d/dND5WafbfGwSb)
3 серия (https://yadi.sk/d/IN8WK1nOfGwSf)
4 серия (https://yadi.sk/d/6p_EkMaXfGwSh)
5 серия (https://yadi.sk/i/nNew-n-efGwSj)
6 серия (https://yadi.sk/i/rJjQxc9lfGwSm)
7 серия (https://yadi.sk/i/K64pd5UIfGwSo)
8 серия (https://yadi.sk/i/OVokU6usfGwSs)
9 серия (https://yadi.sk/i/vnkIxennfGwSu)
10 серия (https://yadi.sk/i/b9UnRZjefGwSw)
11 серия (https://yadi.sk/i/V6KjFUnEfGwT2)
12 серия (https://yadi.sk/i/1D3Zgpy6fGwT4)
13 серия (https://yadi.sk/i/OhrimhH1fGwT6)
14 серия (https://yadi.sk/d/h6SvHN2BfGwT8)
15 серия (https://yadi.sk/i/WVDMUacUfGwTA)
16 серия (https://yadi.sk/i/XwCqVZy2fGwTC)


http://i54.fastpic.ru/big/2012/1231/92/34e9537681940ce912aad4f9ac77e092.jpghttp://i53.fastpic.ru/big/2012/1214/76/67adba2fe9c7ca2b94b781af12bf0976.jpg
http://i52.fastpic.ru/big/2012/1214/0e/0f6e6e956d4101ae012ff37c2030aa0e.jpg
http://i52.fastpic.ru/big/2012/1214/93/51169743f98bc9c82042cf3d85c3ae93.jpg
http://i52.fastpic.ru/big/2012/1214/1c/b7445fed3f708787c6115cdba5a96c1c.jpg

[CENTER]Romantic Punch – Flower Boy Next Door OST Part.1

http://i51.fastpic.ru/big/2013/0109/96/da628441a8795cd5e7803cb597273b96.jpg

Release Date: 2013.01.08
Genre: OST
Language: Korean

Tracklist:
01 Ready-Merry-Go!
02 Ready-Merry-Go! (Inst.)

СКАЧАТЬ (http://narod.ru/disk/65282713001.7164d1656c4f061006e09bc8bf9b6c46/Romantic%20Punch%20-%20Flower%20Boy%20Next%20Door%20OST%20Part.1.rar.h tml)

(с)hanfc


"Wish It Was You" - Lee Jung (http://alliance-fansub.ru/showpost.php?p=1267216&postcount=81)
"Pitch Black" - Park Shin Hye (http://alliance-fansub.ru/showpost.php?p=1268492&postcount=82)
"I Want To Date You" - Yoon Shi Yoon (http://alliance-fansub.ru/showpost.php?p=1269974&postcount=83)

http://i52.fastpic.ru/big/2013/0123/ef/5aa0cb45148613906afea1612b60ebef.png (http://online.alliance-fansub.ru/load/doramy_i_lakorny/k_drama/moj_sosed_krasavchik_flower_boy_next_door_1_16/21-1-0-877)
http://i51.fastpic.ru/big/2013/0123/b4/106eb6e4d423d2fe66402fe409ca13b4.png (http://doramaland.org/viewtopic.php?f=41&t=1582)

http://i52.fastpic.ru/big/2013/0123/11/05936795fbf3259cf2c247e25ae35c11.png (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17635)

Перевод - Lady Flame (http://alliance-fansub.ru/member.php?u=5767) & Selena Min (http://alliance-fansub.ru/member.php?u=5516)

Lady Flame
09.01.2013, 15:20
А у нас первая серия!
Всем приятного просмотра.
http://25.media.tumblr.com/e65266fb4ffc200c4463aed5167ba3d7/tumblr_mg9zaztvEy1qfuy02o1_500.gif

Sofiko
09.01.2013, 15:33
http://radikal.ua/data/upload/0fccf/c2184/f5907eb9f0.png

Loveless
09.01.2013, 16:10
ой, спасибо огромное! вроде праздники уже прошли, а подарки так и дарят :s1:
с удачным стартом! легкого ансаба и вдохновения!

Lori
09.01.2013, 16:34
Вах! А вы первые! И где ансаб откопали?)
Спасибо!:473a2:

Airina
09.01.2013, 16:46
Какие вы молодцы!!! Спасибо!! :112:
:23_30_126:

lukas
09.01.2013, 17:15
Спасибо! Удачи в работе!:post119991_img1:

Setcuni
09.01.2013, 18:13
Огромное спасибо:gdesa: С удачным релизом:post119991_img1:

dzvelena
09.01.2013, 18:30
:t071525:Спасибо большое за субтитры!! С удачным стартом нового проекта. Быстрого и качественного ансаба, творческого огонька....

Изабелла
09.01.2013, 21:37
Ураааааа, посмотрев полный 7 минутный тизер, оочень захотелось перевода дорамки, не сомневаюсь в вашем интересном и качественном переводе))) Спасииибо!

http://ib3.keep4u.ru/b/2013/01/09/10/10896a623aeb38b277d44ced013e834d.gif (http://keep4u.ru)

Lady Flame
10.01.2013, 18:53
В первый пост добавлены субтитры ко 2 серии!
Приятного просмотра!

mari26
11.01.2013, 01:01
Спасибо ОГРОМНОЕ за перевод.Фильм просто:36_3_16:

volgomarks
11.01.2013, 08:57
Пишу СПАСИБО ЗА СКОРОСТЬ, а у самой перед глазами первый визит Онодеры Ритсу в редакционный отдел манги издательства МАРУКАВА.:32::118: Спокойной вам ночи до понедельника. :38:

Zamoro4ka
12.01.2013, 05:25
девочки, чуть проверьте свой перевод, а то там ошибочки (аля не "вас", а "нам" надо). знаю, спешили, но глазки резало. спасибо за перевод jhsrt

Lapa2109
15.01.2013, 18:44
Спасибочки за перевод......Ура!!!

Кстати на YouTube выложили первые две серии без рекламы...
http://www.youtube.com/watch?v=IBXA0YDOCMw - 1 серия
http://www.youtube.com/watch?v=ob0_9UuNamQ - 2 серия

Lady Flame
16.01.2013, 11:17
А у нас третья серия!
http://i52.fastpic.ru/big/2013/0116/fc/b280972fccc78c1b9c103c17a52251fc.gif
Приятного просмотра!

ktatiana
17.01.2013, 05:03
Большое Спасибо!!

Lady Flame
17.01.2013, 10:18
В первый пост добавлены субтитры к 4 серии.
http://i54.fastpic.ru/big/2013/0117/4a/881762853dd67c636bf48da93641534a.gif
Приятного просмотра!

larisa-san
17.01.2013, 12:30
Какие Вы оперативные!!!!

Хрюно-Зай
17.01.2013, 15:17
Спасибо за серию! :25:1
http://i51.fastpic.ru/big/2013/0117/2d/a77c5727862e93b963b5b5b3466e152d.gif (http://fastpic.ru/)

lukas
17.01.2013, 17:00
Вау.вот это скорость. Спасибо fbgfn

Naia
17.01.2013, 20:42
Помогите найти песенку, тоесть инструментальная композиция, звучит, когда Энрике привозит Док Ми к морю, помогите пожалуйста.
Спасибо переводчикам.

JJ-13
19.01.2013, 19:12
большое спасибо!
дорамка очень порадовала, а ваш перевод просто шикарен!:36:1

Khanume
22.01.2013, 12:59
Спасибо за скорость и качество fbgfn

Lady Flame
23.01.2013, 08:39
В первый пост добавлены субтитры к 5 серии.

http://24.media.tumblr.com/db0a15ccd5ceb670ee77702f7866c76b/tumblr_mgzy31tHWA1qag92io6_250.gifhttp://25.media.tumblr.com/d4f93cc799de57d3a3fbf073562ddb08/tumblr_mgzy31tHWA1qag92io4_250.gif

Приятного просмотра!

larisa-san
23.01.2013, 17:24
ВЫ СУПЕР!!!!!
Огромнейшее спасибо всей команде за оперативность и чудесный перевод!!!!
Получаю истинное удовольствие и жду с нетерпением следующей серии.

mblack
23.01.2013, 19:33
Огромное спасибо! Наслаждаюсь, прямо-таки упиваюсь вашим переводом)) Такой живой, такой НАСТОЯЩИЙ! Молодцы!

Lady Flame
24.01.2013, 08:30
В первый пост добавлены субтитры к 6 серии!
http://24.media.tumblr.com/22e29361ffeaf98262df076564680950/tumblr_mh2se5sno81qjq8gao1_r1_500.gif
Приятного просмотра!

Lady Flame
02.02.2013, 18:38
В первый пост добавлены субтитры к 7-8 сериям.
http://i51.fastpic.ru/big/2013/0202/0a/2de576c99f391a36c01744de95ec600a.gif
Приятного просмотра!

завиSSимая
02.02.2013, 21:00
примите иССкреннею благодарноССть

Novelm
03.02.2013, 22:37
ОООО Классный фильм!!! Девчонки, спасибор за перевод!!!!!!!!

Zamoro4ka
05.02.2013, 04:29
Спасибо за оперативную работу! Вы молодцы, днями-ночами, видимо, не спите.
Dialogue: 0,0:14:23.56,0:14:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Т ак-то у меня все и началось.

Звучит, как из сериала "Пацаны с района" или как там его - не помню, не суть. Уж очень глаза резало, хоть миксер в очи пихай.
Все забывала у Вас узнать, есть ли имя героини Пак Су Чжин на корейском? потому как на аддиктах написано До, у Вас - Дон, а слышится Доль. Да и про героиню Шин Хе написано, что она должна быть Док Ми. А про то, как Oh Jin Rak стал Чил (хотя знаю лишь имя Чиль) Лак, вообще без понятия. И брат у Вас кочует - то Тэ, то Тхэ он. Вот я голову и ломаю : ) Засело у меня, что на аддиктах могли так накосячить.

MeowBios
05.02.2013, 07:58
Есть на корейском. на кдраме, например. Ссылки на сторонний ресурс, кажется нельзя. Но героиня пишется Ко Док Ми (а Дон - это ... блин, все время забываю, как это называется - в общем, к перед м превращается в носовую н) - а дальше уже дело переводчика, как ее звать - как пишется или как слышится.
А как они говорят "Энрике" обратили внимание?

Zamoro4ka
05.02.2013, 14:06
Есть на корейском. на кдраме, например. Ссылки на сторонний ресурс, кажется нельзя. Но героиня пишется Ко Док Ми (а Дон - это ... блин, все время забываю, как это называется - в общем, к перед м превращается в носовую н) - а дальше уже дело переводчика, как ее звать - как пишется или как слышится.
А как они говорят "Энрике" обратили внимание?
Корейцы вообще жгут с произношением английских слов : DD
Спасибо за ответ, мне просто больно интересно.

Nicka
05.02.2013, 14:17
блин, все время забываю, как это называется
Ассимиляция? Помню, когда только начали переводить были вопросы по поводу имени....

Selena Min
05.02.2013, 14:31
Еще раз по поводу имен - все имена были взяты на хангыле и переданы знакомым корейцам, которые сказали, как правильно эти имена произносятся. Поэтому он Чил Лак, а она Дон Ми (как было уже сказано, тут действует принцим ассимиляции, когда "к" ассимилируется в носовую "н").

А если кому-то не нравятся сами фразы, что ж, у вас есть на выбор несколько переводов. И если НАШ вам прямо как миксер в глазах, выберите тот, что вам больше по нраву. У нас свободная страна и мы свой перевод никому не навязываем :68:

Lady Flame
05.02.2013, 14:31
Zamoro4ka, не знаю уж с каким ты переводом смотришь, но Тэ Чжун у нас стабильно Тэ Чжун)
Так же и с До Хви.
Если где-то было не так, то, пожалуйста, номер фразы.
Насчет имени Дон Ми - все верно, там ассимиляция. Да даже если послушать, там четко слышно, что она Дон Ми) С именами нам помогали те, кто обучается в Корее, я им доверяю. Поэтому насчет имен я не хочу обсуждать, если честно, уже порядком надоело, что с каждым приходится это мусолить.
И насчет фразы - исправлять ничего не будем. Сколько людей - столько и мнений, верно?
Ну и насчет опечаток - спасибо, в спешке грешим этим, но есть такая вещь - финальная редакция. Тут она имеет место быть.

Sorsik
05.02.2013, 15:05
Девочки, спасибо большое за перевод :)

http://i53.fastpic.ru/big/2013/0205/7d/f47c2a949aee63b4b8e97750ab3afe7d.gif (http://fastpic.ru/)

Я в предвкушении того момента, когда наконец-то засяду смотреть эту прелесть :36:1

Только исправьте одно предложение Т_Т
По-моему, совершенно нормальная фраза. Хотя я в глаза не видела "Пацанов с района" или как их там... И всё-таки ничего странного не вижу в том, что в одном языке могут возникнуть одинаковые формулировки. И я безоговорочно верю в команду, они нам плохого не напишут :)))

larisa-san
05.02.2013, 16:31
Девочки, никого не слушайте ВЫ ЛУЧШИЕ!!!!
Я всю неделю жду ваши переводы, смотрю первый раз читаю, пересматриваю по-второму и ухахатываюсь, чудесный ифильм и ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫ ПЕРЕВОД!!! ФАЙТИНГ!!!:s1:

Zamoro4ka
05.02.2013, 16:40
Zamoro4ka, не знаю уж с каким ты переводом смотришь, но Тэ Чжун у нас стабильно Тэ Чжун)
Так же и с До Хви.
Если где-то было не так, то, пожалуйста, номер фразы.
Насчет имени Дон Ми - все верно, там ассимиляция. Да даже если послушать, там четко слышно, что она Дон Ми) С именами нам помогали те, кто обучается в Корее, я им доверяю. Поэтому насчет имен я не хочу обсуждать, если честно, уже порядком надоело, что с каждым приходится это мусолить.
И насчет фразы - исправлять ничего не будем. Сколько людей - столько и мнений, верно?
Ну и насчет опечаток - спасибо, в спешке грешим этим, но есть такая вещь - финальная редакция. Тут она имеет место быть.
С Вашим! С торрента качала. Вчера 8 серию пересматривала и по ней на именах меня и зациклило. Эта же раздача? http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4310208 А фразы уже не кину, ибо удалила я серии.
Я вас на счет имен не сужу и мусолить ничего не прошу, не надо раздражаться, лучше позитивненько работайте дальше. Я чисто для своего интереса. Я же так и написала. В именах-то я не спец.
Про фразу: ну не клематит там "то". Что значит "Так-то у меня все и началось."? "Так и у меня все началось" звучит куда более приятно и грамотно. Но это мое имхо. Навязывать ничего не буду. Спасибо за уделенное мне внимание и за перевод!


А если кому-то не нравятся сами фразы, что ж, у вас есть на выбор несколько переводов. И если НАШ вам прямо как миксер в глазах, выберите тот, что вам больше по нраву. У нас свободная страна и мы свой перевод никому не навязываем :68: Я теперь враг народа? Я советую как лучше, а Вы как всегда! Я этот перевод похвалила, если никто не заметил. А критику надо нормально воспринимать, а не идти на орду ; ) Да, мне эта фраза жутко не понравилась, она кривая. Но она одна на восемь серий. Научитесь Вы уже людям нормально отвечать, а не гнать на них камаз. Флейм же мне нормально и адекватно ответила.

И я безоговорочно верю в команду, они нам плохого не напишут :)))Я эту команду хорошо знаю, поэтому им и пишу. Были бы другие - прошла бы мимо.

Девочки, никого не слушайте ВЫ ЛУЧШИЕ!!!!
Я всю неделю жду ваши переводы, смотрю первый раз читаю, пересматриваю по-второму и ухахатываюсь, чудесный ифильм и ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫ ПЕРЕВОД!!! ФАЙТИНГ!!!:s1: Где здесь обматываются фейспалмом? : D

Lady Flame
05.02.2013, 23:53
Все, ребят, давайте жить дружно :)

Добавлены субтитры к 9-10 серии.
Приятного просмотра!

Lady Flame
05.02.2013, 23:53
В первый пост добавлены субтитры к 11-12 серии.
http://25.media.tumblr.com/b34e93552e6ffb1fa1a2a998c17662f0/tumblr_mhrgniYPBv1qfakbgo1_500.gif
Приятного просмотра!

zakoruchka
06.02.2013, 00:00
Люди! Мое удивление чрезмерно!
Я смотрю с ансабами, чтобы побыстрее. Нигде не могла найти 9 серию с ансабами, а у вас она уже есть.

Вот это да!!!

Catherine
06.02.2013, 00:39
Спасибо за замечательный перевод!!!

Leyna
07.02.2013, 00:03
Команде спасибо за перевод!

И подскажите, только у меня проблема скачать видео на последние две серии: показывает нереальные сроки, потом заканчивает загрузку?

п.с. уже вопрос решился

Maria
07.02.2013, 11:23
Спасибо огромное за ваш труд,смотрю с большим наслаждением:46:1

taka
07.02.2013, 12:03
http://bestgif.su/_ph/26/2/634851446.gif (http://bestgif.su/photo/spasibo/26)

Lady Flame
20.02.2013, 04:20
В первый пост добавлена 13-14 серии.
http://24.media.tumblr.com/ae7a18d9d2c20fcb4cd270dc133744e2/tumblr_mij6y2rLPJ1r0n47ho6_250.gif http://24.media.tumblr.com/9d3297adf0ad547fcbcac34578af5359/tumblr_mij6y2rLPJ1r0n47ho1_250.gif
Приятного просмотра!

keti
23.02.2013, 23:51
:a208: Огромное спасибо! Смотрю с большим удовольствием!

Lady Flame
27.02.2013, 05:47
Добавлены субтитры к 15 серии.
http://25.media.tumblr.com/e8ae951aff1486113856262b51c82006/tumblr_miua0b5HAJ1s5077xo3_250.gifhttp://24.media.tumblr.com/fd2480277445e215a6018e90dccfd183/tumblr_miua0b5HAJ1s5077xo4_250.gif
Приятного просмотра!

Lady Flame
27.02.2013, 15:32
В первый пост добавлены субтитры к 16 серии.
Перевод завершен.
http://i53.fastpic.ru/big/2013/0227/9b/e9b67f616aa79065aac2b1fa059ade9b.png
Спасибо всем, кто смотрел с нами!

Хрюно-Зай
27.02.2013, 16:48
О, вот и финал... даже жалко с ними расставаться! :40:1
http://i53.fastpic.ru/big/2013/0227/a3/5e40771764d3b216e833da7290435da3.png (http://fastpic.ru/)

JJ-13
27.02.2013, 17:04
с завершением! спасибо огромное за перевод!

Somoon
27.02.2013, 20:07
С завершением! Большое спасибо!
http://bestgif.narod.ru/cvety/bestgif.narod.ru_21163.gif

keti
27.02.2013, 22:00
спасибо огромное за перевод!:m_3bfd0ccb.jpg:

Honeyksu
27.02.2013, 23:19
Вау)) С удовольствием посмотрю)) Девочки, спасибо большое :23_30_126:

lav2901
28.02.2013, 18:42
СПАСИБОЧКИ ОГРОМНОЕ, дождались финиша!!!!! Молодцы все кто работал на теме!!! Успехов и здравия в дальнейшем!!!dsagdf:gdesa::9a3110b::492459678.jpg:

Abdulla555
28.02.2013, 22:49
С завершением всю команду!
Спасибо за быстрый и качественный перевод =))))

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/34/156/34156238_SP11in.gif

Maria
01.03.2013, 09:46
Какие же вы умнички!!!!!всё так качественно и оперативно:)))
прям смотреть дораму с вашим переводом просто непередаваемое удовольствие:46:1
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!:t071375:

Takagi
01.03.2013, 10:16
Поддержу - с финишем! Одно удовольствие было смотреть дораму с таким хорошим переводом и на таких реактивных скоростях :46:1 Спасибо за подаренный позитив и няшество :19:1

Фатима
11.03.2013, 23:34
Уау! Досмотрела! Отличный сериал! ОТЛИЧНЫЙ ПЕРЕВОД! Спасибо за отличную работу!:3_8_131:

Persephone
23.03.2013, 15:32
Девочки, спасибо большое за проект!
Круто вышло! Правда. С удовольствием посмотрела с родными сабиками. Вы большие молодчаги! =)

tiranaoki
05.04.2013, 18:49
Девчат, огромное спасибо за замечательный перевод чудесной дорамы! Получила огромное удовольствие от просмотра.

Opium
06.05.2013, 11:00
большущее спасибо, получила массу удовольствия.

Morgana
10.07.2013, 16:22
огромное спасибо команде за чудесный перевод. :27: дорамка безумно понравилась. :40:1 босс Чил Лака и Дон Хуна - прелесть просто. :6:

Ольга
10.07.2013, 18:19
Я с огромнейшим удовольствием посмотрела, спасибо умницам-красавицам, кто трудился над этим проектом!!!
Показалось очень уместным, что вы её назвали "тётенька" - для нас в этом слове больше смысловых нюансов, чем в "аджумме".
Ещё раз благодарю и желаю дальнейших успехов!!!!

VikiKivi
25.10.2013, 21:13
"Стучись в закрытые двери.
Разминай ее уставшие плечи.
Вытирай ее слезы и слушай ее сердце.
Так нужно любить друг друга."

Досмотрела! :40:1
Очень нежная дорама. После просмотра сложилось приятное ощущение, всё получилось именно так как мне хотелось :25:1
Не жалею потраченного времени (а у меня его, кстати, оооочень мало сейчас).

Linda
20.11.2013, 03:59
Огромное спасибо за дораму!

:19:1 :25:1 :1:

perekatipo
02.01.2014, 13:03
Дорама понравилась. Сумасшедшинкой, романтикой, крылатыми выражениями, музыкой. Очень подняла настроение в праздники. Спасибо большое команде!

Mapgysha
10.04.2014, 15:31
Спасибо за перевод этой дорамы!

Zolotko
22.04.2014, 13:29
Действительно, в этой дораме есть все - и посмеяться и погрустить, задуматься и расслабиться, попереживать и порадоваться.
Спасибо, девочки, за перевод!
И мой маленький вклад в данный проект:
OST "Flower Boy Next Door"
"Wish It Was You" - Lee Jung
<iframe src="http://vk.com/video_ext.php?oid=4230620&id=168350102&hash=ae685d4df88ac198&hd=3" width="607" height="360" frameborder="0"></iframe>

Zolotko
27.04.2014, 12:18
Мой второй комплимент:
OST "Flower Boy Next Door"
"Pitch Black" - Park Shin Hye
<iframe src="http://vk.com/video_ext.php?oid=4230620&id=168397205&hash=e580b7553aec0f5b&hd=3" width="607" height="360" frameborder="0"></iframe>

Zolotko
03.05.2014, 21:02
Комплимент номер 3.
OST "Flower Boy Next Door"
"I Want To Date You" - Yoon Shi Yoon
<iframe src="http://vk.com/video_ext.php?oid=4230620&id=168486664&hash=89440528e3944175&hd=3" width="607" height="360" frameborder="0"></iframe>

Виктория
23.06.2014, 13:35
Девочки, спасибо за проект!
Дорамка очень порадовала как своим сюжетом, так и переводом!!!
:19:1

Zolotko
05.09.2014, 12:39
Комплимент номер 4
OST "Flower Boy Next Door"
"Ready-Merry-Go!" - Romantic Punch

<iframe src="http://vk.com/video_ext.php?oid=4230620&id=169840366&hash=7fc3d2cf250c7e0b&hd=3" width="607" height="360" frameborder="0"></iframe>

Ksilnew
15.03.2015, 15:26
Видео на яндекс диске - заблокировано. Большая просьба перезалить

Lady Flame
16.03.2015, 12:38
Ссылки на видео заменены.

aburamushi
05.11.2016, 17:28
Перезалит торрент файл http://doramaland.org/viewtopic.php?f=41&t=1582&p=9916875#p9916875