PDA

Просмотр полной версии : Это я. Это я / It's Me, It's Me / Ore, Ore (Япония, 2013, фильм)


Рия
10.08.2013, 01:22
http://i50.fastpic.ru/big/2013/0810/e2/7bfb4f398e9501f91712ca1b55b0f8e2.jpg
Режиссер: Сатоси Мики / Satoshi Miki
Сценарий: Сатоси Мики и Томоюки Хосино
Релиз: 25.05.2013
Жанр: комедия, саспенс

В ролях:
Камэнаси Кадзуя, Утида Юки, Касэ Рё, Кимура Мидорико, Такахаси Кэйко и др.

Описание:
В руки обычного продавца Хитоси попадает чужой телефон. Не устояв перед искушением, он проворачивает аферу на 900 тысяч иен. Спустя какое-то время он замечает, что все вокруг начинают превращаться в него. И все бы ничего, да вот только вскоре "копии" Хитоси начинают удалять.

Фильм был представлен на фестивале: 2013 (15th) Udine Far East Film - April 19-27, 2013 *Мировая премьера
И получил приз зрительской симпатии: My Movies Audience Award - 2013 (15th) Udine Far East Film - April 19-27, 2013

Рия
10.08.2013, 01:24
Странно, что фильм не появился на нашем форуме, в то время, как уже был представлен некоторой публике и имел даже некоторый успех.
Не поклонница Камэ, но сюжет по трейлеру показался интригующим.

[TamOruku]
10.08.2013, 01:59
Тады ждем какого-нибудь любителя Камэ в качестве переводчика, а я тогда редактором могу пойти))

aka_Mia Yan
10.08.2013, 08:48
Команда набрана!


Рия, поправь пожалуйста: Каменаши Казуя.)))))

Инфа по фильму adelferk.diary.ru/p185579447.htm?oam

Erena
10.08.2013, 09:57
Как же я рада, что вы возьмёте этот фильм на перевод)
Заранее спасибо команде)

Рия
10.08.2013, 12:04
Рия, поправь пожалуйста: Каменаши Казуя.)))))


Вообще-то моя инфа была правильной русской транскрипцией имени Kamenashi Kazuya.
А вот как его называют фанаты уже на их совести.

Мне убрать тему и кто-то другой ее оформит? С дайри...

[TamOruku]
10.08.2013, 12:46
Ну только не по поливанову. Только не через си Т_Т
Мы сами исправим, когда тему создадим с переводом.

Рия
10.08.2013, 13:07
Странно, почему других придирок не было? Хитоси, Такахаси...
Уже надоели эти "бои" за Поливанова и против.

Когда переведете, можете смело удалять эту тему.

[TamOruku]
10.08.2013, 13:19
Я и Хитоси, и Такахаси, и Сатоси, и Хосино имела в виду.
Я за благозвучие :)

aka_Mia Yan
10.08.2013, 15:56
Мне с телефона было сложно все имена писать:-)

А теперь вопрос: где достать ансаб? Я тему не создавала именно потому, что на видео, ни ансаба нет. Ждем сентября, когда Каме приедет? Может тогда и видео поклюнется?

[TamOruku]
10.08.2013, 16:59
Так ансаба еще не может быть, потому что фильм в прокат еще не вышел.

Enmik
10.08.2013, 17:19
Я тож за благозвучие))) Суши они суши, а не суси какие-нибудь)

Постер мне явно нравится, давно не смотрела дорамы и фильмы с Черепахеном)

[TamOruku]
10.08.2013, 17:29
Да трейлер не хуже))
Как я поняла, фильм основан на самой банальной обманке, когда звонят и говорят "Это я, это я", чтобы деньги выманить. В итоге становится все больше его "это я", под которых косил. Подзаголовок к названию звучит как "Добро пожаловать в мир из одних меня".
Ну да, на этом дайри так же написано.

Enmik
10.08.2013, 17:42
Даш, почему -то мне кажется (или хочется), чтоб Каме в итоге сошел с ума)

[TamOruku]
12.08.2013, 04:00
У меня значит на будущее предложение. Название перевести как "Это я, я" или "Я это, я". Ну в общем чтобы больше по-русски звучало как-то :))

aka_Mia Yan
12.08.2013, 12:11
Тогда однозначно «Я это, я.»


А вообще, сначала посмотрим, а потом напишем.

[TamOruku]
17.08.2013, 13:07
У нас что, серьезно будут этот фильм показывать в кино? :4:1
Еще и Черепашище приглашали на премьеру.

aka_Mia Yan
17.08.2013, 13:48
А ты не знала?)))) я знаю кучу народа, кто пойдет, полюбуется на Каме.

[TamOruku]
17.08.2013, 13:49
Может, и знала, но забыла))) Я же Каме не интересуюсь. Как раз прочла сейчас, что он вряд ли сможет приехать из-за съемок в дораме, но могут записать обращение к русским фанам.

aka_Mia Yan
17.08.2013, 13:51
Вот народ расстроится! Приехать хотели именно из—за него (переться из другой страны, чтобы просто фильм посмотреть, глупо)

[TamOruku]
17.08.2013, 13:52
А есть тогда смысл нам его переводить? :3:1

aka_Mia Yan
17.08.2013, 17:02
Вот пусть сначала переведут. Сделают, значит не будем его делать. Делов-то?

[TamOruku]
22.08.2013, 20:30
На cdjapan.co.jp появился фильм. Значит, будем надеяться, что скоро сможем увидеть в интернете))) А то когда премьера будет неизвестно.

Enmik
25.08.2013, 02:21
Как это не переводить?! Переводить однозначно, потому что не факт, что его с руссабом кто-нить переснимет в кинотеатре)
Не переться ж в Москву из-за него, 2000 км как-никак(

Не приедет? Жаль...

aka_Mia Yan
25.08.2013, 02:56
Мне кажется фильм привезут как есть, никто ни озвучку, ни перевод к сему событию делать не будет.

[TamOruku]
25.08.2013, 03:32
Ну как так может быть? Если будет показ, то хотя бы субтитры должны будут сделать.

Enmik
25.08.2013, 03:47
Да, я тоже думаю, сабы будут, если показывать будут в 35 мм или где-нить вроде него, сделают обязательно...

*блин, 3 часа ночи, треплюсь тут с вами, а соседи вдруг решили пельмени сварить и мне захотелось... пельмешками пахнет)))*

aka_Mia Yan
25.08.2013, 10:33
Не факт, что сделают субтитры. Запросто и в натуральном виде привезти могут (делают такое).

Рия
05.09.2013, 23:46
Пишут, что в России премьера будет 10 октября.
Интересно, показ во всех кинотеатрах страны будет или как обычно только в Москве?..

Эрен
06.09.2013, 14:59
Цитата с артхаус.ру:
"Компания "Кино без границ" сделала все возможное, чтобы пригласить на российскую премьеру эксцентричной японской комедии "Это я, это я!" исполнителя главной (читай — всех) ролей картины — актера и по совместительству крупную японскую поп-звезду Кадзуи Камэнаши, который пользуется немалой популярностью и в нашей стране. Но, к сожалению, мы вынуждены сообщить, что такая возможность не предоставится до конца 2013-го года из-за плотного графика съемок ТВ-драмы, в которой он сейчас занят.

В этой ситуации компания "Кино без границ" пытается договориться об интерактивном часе Кадзуи Камэнаши со своими российскими поклонниками перед премьерой фильма в России. Дата выпуска и все детали будут объявлены дополнительно."

Вполне возможно кино покажут не только в Москве. Правда у них написано, что премьера будет 12 сентября.

Скорей бы уж.

Рия
29.09.2013, 04:32
Мне Камэ без надобности, хотелось бы само кино увидеть. Что-то новое в сюжете, а не обыденность.

Спасибо, IRen, добавила трейлер в первый пост.

[TamOruku]
04.10.2013, 19:55
О да, этот трейлер посодержательнее будет
<iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/VZZZR3hyC-k" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

[TamOruku]
10.10.2013, 19:09
Сходила сегодня на фильм^^
Укур, конечно, полнейший. На любителя то есть. И я не жалею, что пошла. Очень понравилось, как снято. Скучно не было. Да и вообще в кинотеатре смотреть кайфово.
А еще мне песенка понравилась в конце, теперь подумываю, не взяться ли за кат-тунов.
Ах да, и еще так не верится, что Каме 27 лет. По нему вообще сложно определить.

И описание у нас в темке совсем не то, что там на самом деле было.

aka_Mia Yan
10.10.2013, 22:16
Так в чем дело? Как очевидец пиши правильное описание)))

[TamOruku]
10.10.2013, 23:11
В том, что тема не моя, и я не могу ни с того ни с сего ничего без спросу сделать.

Просто он там не нашел телефон, а этот телефон случайно положили в кафе на его поднос, и он, недолго думая, его спер, сам не зная, для чего. Потом позвонила мама владельца телефона, он ответил, и ему пришло в голову сказать, что попал в дтп, и нужно заплатить миллион иен, переведи на счет друга. После этого-то и начался весь укур. Больше он мошенничеством не занимался.
Я так предполагаю, что весь последующий укур до конца фильма представляет собой его угрызения совести и паранойю. Как я это вижу.

[TamOruku]
11.10.2013, 03:48
Как же, не пахнет, а что ж он вечно натыкался на людей, которые на него пялятся? На него давили эти деньги, которые он взял. А чем там цивилизация больна?
А мне на Каме по боку было, когда шла, люблю необычные сюжеты.
Я в переводе ошибки заметила, насчет нелепостей не помню. Насмешила толко фраза "в ажуре", которая показалась мне не очень уместной. Мне перевод понравился. Я еще думала, вот бы и мне так, за деньги фильм перевел, еще и ошибок наделал, зато деньги получил.

Кстати, мне еще понравились постеры, которые то и дело показывали, но их не стали переводить. Например, плакат, на котором изображены 2 больших глаза и написано "За тобой наблюдают", а потом "За тобой ВСЕ ВРЕМЯ наблюдают!" (Большой брат следит за тобой хД) Еще плакаты с хомяками, которых по ходу фильма становилось все больше^^ И еще почему-то они нарочно неправильно писали надписи на английском, хотя они меня тоже порадовали.
Судя по дикому ржанию, всем особенно понравился Каме-баба.
И вообще, я самое главное забыла, игра Каме выше всяких похвал! Ему отлично удалось показать столько разных характеров, и становилось неважно, что у них одно лицо, казалось, что это на самом деле разные люди.

P.S Это не вы, случайно, на телефон пару раз снимали?

Рия, там копии не просто бороться начинают друг с другом, а "удалять" друг друга XD

[TamOruku]
11.10.2013, 15:49
TamOruku-сан, про телефон - это мне вопрос? Стыдно сказать, но у меня мобильника нет. А ведь правда, тридцати человек в зале не было - ни афиши. ни рекламы, ни проспектов. Как будто тайком краденное смотрели.

Ага. Просто рядом со мной тетенька сидела, несколько раз тайком снимала видео на телефон :6:
Ну, все-таки будний день, думаю, в выходные больше придет. И то я думала меньше увидеть.
А что афиши и проспектов не было жалко было, я так хотела сфоткать на память :3:1

Garanchou
11.10.2013, 22:03
Зачем же снимать на телефон?

В "35 мм" вполне можно ходить с видеокамерой или фотоаппаратом на штативе. Но не для того, чтобы снимать непосредственно фильм (он через некоторое время всплывет в Интернете, когда выйдет на носителях), а для снятия субтитров. Качество съемки самого фильма в таком случае отвратительное, но субтитры потом видно замечательно. Проверено на практике :)

P.S. Я, наверное, пойду на сеанс 20:50 в понедельник.

Garanchou
15.10.2013, 02:01
Сходили сегодня (уже вчера) на этот фильм с 妹娘. После просмотра она сказала, что это, наверное, самый сюрный японский фильм, который ей приходилось видеть.


Плакат с глазами и надписью За тобой смотрят/наблюдают появляется в сцене, когда Хитоси выходит подземного перехода перед тем, как он решается поговорить с «мамой» из списка контактов случайно упавшего ему на поднос телефона.

Практически во время всего фильма на стенах зданий и на столбах висят листовки то ли с хомяками, то ли с крысами с надписью NO PROLIFERATION (ну, то есть, не размножаться). Где-то во второй половине фильма листовки множатся, а изображение грызуна уже перечеркнуто крест-накрест красной краской.

На двери квартиры Нао во время их первого прихода висит табличка 本山 (Мотояма), которая потом меняется на 俺山 (Орэяма :).

А вот надпись над служебным входом торгового центра ENPROYEES ONLY запросто может быть и настоящей :)

Кто из них остался в конце? Конечно, Хитоси. Не случайно режиссер применил ход с наручными часами, чтобы выделить его в кульминации фильма (у Хитоси они были желтые). Из всех копий он остался один ...словно Дункан Маклауд :)

Рия
26.10.2013, 23:33
Наконец и я посмотрела этот бред, в хорошем смысле слова.
Мне вот одно было не понятно, что он планировал делать, когда собрал деньги, но его спугнули мужчина и женщина на другой стороне дороги?
Ну и еще, что стало с Саякой?
Наверно, если каждую мелочь припомнить, много чего наберется...

Ха-ха... Будете смеяться, но я памятуя про ваши "плакаты с надписями" не заметила ни одного, кроме того, что с глазами))))

[TamOruku]
27.10.2013, 00:14
Ха-ха... Будете смеяться, но я памятуя про ваши "плакаты с надписями" не заметила ни одного, кроме того, что с глазами))))

Да там других и не было. Ну только с хомяками разве что, но они были без надписей.

Garanchou
09.11.2013, 01:53
Похоже, фильм вышел в Японии на носителях. Он появился в торрентах и на сайтах загрузки. Пока только с японским титрами.

Скачал и посмотрел еще раз.

Я понял, что не заметил при просмотре в кинотеатре. Впрочем, мы не всегда можем определить различия во внешности азиатских актеров.

...очень хорошо видна на следующих кадрах:

http://i60.fastpic.ru/big/2013/1109/f2/7c7b3d2f3580dd993ac5eca62df624f2.jpg
http://i60.fastpic.ru/big/2013/1109/b8/492db2362adac642e9cfe54a980b7bb8.jpg
http://i60.fastpic.ru/big/2013/1109/36/581e3681e580a6ea1e9d24041067ae36.jpg
Хитоси беседует с матерью, но она поворачивается к нему лицом только в самом конце разговора:

http://i58.fastpic.ru/big/2013/1109/e2/79fd02ea77ea80908b9e4cc6fa707fe2.jpg

Безусловно: в последнем кадре мать Хитоси — не Мидорико Кимура, а Кэйко Такахаси (мать Дайки). Японцы это заметили, а мы — нет. :)

Рия
10.11.2013, 00:40
Мне вот интересно. Фильм реально был в темных тонах или просто у нашего кинотеатра было плохо настроено оборудование?

Я так и думала, что она не спроста не поворачивается к нам лицом. К сожалению пересматривать не тянет.

Enmik
10.11.2013, 00:41
Кать, привет, а онлайн уже есть это чудо?

Garanchou
10.11.2013, 00:51
Мне вот интересно. Фильм реально был в темных тонах или просто у нашего кинотеатра было плохо настроено оборудование?

Я так и думала, что она не спроста не поворачивается к нам лицом. К сожалению пересматривать не тянет.

Да, фильм достаточно темный. В московском кинотеатре «35 мм» он тоже производил довольно мрачное арт-хаусное впечатление.

Рия
10.11.2013, 00:54
Кать, привет, а онлайн уже есть это чудо?
Если и есть, то только на языке оригинала. Выше Пеликан писал, что ансаба пока нет.

Enmik
10.11.2013, 01:01
Спасибо, Кать, буду ждать наш саб)
С Черепашкой должны мобильно перевести)

[TamOruku]
10.11.2013, 02:24
Так мы будем переводить, что ли?

Garanchou
11.11.2013, 20:45
;1209480']Так мы будем переводить, что ли?

Да, вы. Да, будете. :)


http://asiandvdclub.org/details.php?id=75598

[TamOruku]
11.11.2013, 21:39
Да, вы. Да, будете. :)
Ну это уж не вам решать.

Видео с ансабом http://www.asiatorrents.me/index.php?page=torrent-details&id=61bb2b9463783ab64cf1b3f6f8a51dc0f7d7321d