Голосок слишком нежный для актрисы я считаю
|
Мои лапки дошли наконец-то сегодня до 4й серии ^^
Поначалу было печально, но эпизод в магазине нижнего белья разогнал все тучи :6: Хе Сон отлично сыграла, я надолго запомню :6: А мальчики правда хороши и радуют от серии к серии :)) |
Цитата:
|
Bimbo, отставить платочек, рано ещё :))))
|
Sorsik, я как только грустную мордашку Дзиро вижу можно сразу за платочек браться))) Так что, пусть лежит на всякий случай рядышком)))
А Вам хорошо на китайском понимается?)) В смысле, вся суть улавливается?) Masha, я вот тоже в голос пытаюсь вслушаться и понимаю, что что-то не то... |
Цитата:
З.Ы. Ко мне можно на "ты" =) |
Sorsik, хорошо, на "ты", так на "ты"))
Ну это же здорово! Приятное с полезным, буквально! Цитата:
|
Я пока 2 серию редактировала думала помру от смеха)) Это же надо "Я его не бил...так просто отдубасил" Чудо а не мальчик. А вообще я считаю Дзиро крайне идет такое спокойное и наивное выражение лица)) Прям так и хочется потискать!
|
Лира, я обычно смотрю серии по понедельникам с утра на работе - так на этом эпизоде просто сползла под стол, чтобы шеф не задался вопросом, чего его помощница ржёт, когда все нормальные люди спят или кофейком булькают :)))
Хотя... Дзиро в женском платье - это явно не для слабонервных. спойлер про 4 серию:
|
Клевая такая дорамка! Мне нравится как Хе Сон играет, какая мимика на лице была, когда её просто обнял Зонг Ши (который друг).
Но я просто не могу, у меня такой бзик появился, я как слышу голос, наложенный сверху на голос Хе Сон мне аж прямо дурно становится)) Вместо того, чтобы наслаждаться и просто смотреть, я мучительно вслушиваюсь в то, как они говорят и то, как у неё голос звучит неестественно Т_Т |
Часовой пояс GMT +4, время: 05:06. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot