Цитата:
лично я люблю размер 720р, такое видео открывается почти во весь экран ноута с 15диагональю с прекрасным качеством. на телевизоре ничего не смотрю. |
В тему добавлена 3 серия.
|
В первый пост добавлены субтитры к 4-5 сериям.
|
(: спасибо, ребята, за ваш, как всегда, замечательный перевод. онгоинги не смотрю, буду ждать завершения именно вашего перевода.
вопрос только у меня с подругой родился, так сказать. почему властелин солнца а не солнце властелина? смысл сразу меняется ... вы названия с оригинала перевели или ... ну как бы непонятно немного. |
с корейского перевели.
В первый пост добавлены субтитры к 6-7 сериям. |
Заранее до эфира часто бывает так, что название и не поймешь толком, что означает. Лепишь, как кажется правильным. А потом вдруг где-то в середине оказывается "Бааатюшки, вон оно как!" (как мы с Инхён пробросались - в 16 серии только мелькнуло, собственно, название в качестве названия телепередачи). А уже ничего не поделаешь... Сила бренда и все такое.
|
Цитата:
Только сперва уточните у команды, какой рип они используют. Сама скачивала видео от HANrel весом в 702 мб, но тайм в сабах пришлось на 10,5 сек сдвинуть вперёд. |
спасибо всем предложившим альтернативные ссылки))
команде спасибо большое за перевод этого изумительного сериала! прошу прощения, если была груба. не хотела. просто жду каждой серии "как из печи пирога". |
В первый пост добавлены субтитры к 8 серии.
Напоминаю, что мы перешли на меньший размер видео, 450р. Субтитры подстроены под этот размер. На дорамаленде размер видео остается прежний, 720р. |
Ваша группа отлично переводит эту дораму. Пожалуйста не забрасывайте перевод. Очень жду Вашего перевода. |
Часовой пояс GMT +4, время: 10:37. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot