Большое спасибо за такой подарок Лакорн стал одним из самых любимых.Всегда с нетерпением ждала перевода новых серий.Перевод очень достойный .Совпадение эмоциональной игры актёров и текста настолько созвучны ,что в конечном итоге субтитры просто не ощущаешь.Молодцы.Аплодирую.
И ещё,открыла для себя актрису старшего поколения.Мама Рута- и появляется не так часто,и реплики избитые(повседневные),а зацепила.Игра бесподобна.Верю,если перевернуть Станиславского. |
Сразу две? И всё-таки вы очень быстро его перевели. Я так удивилась, что даже зашла отписаться) Спасибо) Редко встретишь такой азарт
|
Спасибо большое за перевод этого лакорна. Получила большое удовольствие от просмотра.
|
Как-то совсем выпала из лакорнов, а тут уже весь перевод появился так быстро!!! Спасибо большое!!! *ушла смотреть*
|
|
большое спасибо :19:1
|
большое спасибо :19:1:25:1
|
Интересный лакорн, но затянутый, еще я бы сказала, уж очень поучительный. Много тревожной музыки а-ля 80-е, будто кого-то хоронят.
ГГ - ласковый мерзавец, чем-то напомнил мне Уильяма Болдуина, не мой типаж, в общем. Костюмы с чужого плеча на 2 размера больше и психоделические галстуки - это жесть. ГГ-ня не красавица, конечно, но на это быстро перестаешь обращать внимания, так как актриса играет хорошо. Тиен просто нарасхват, аж три кавалера предлагали ей за них выйти. Из героев больше всего понравились Нитан и сестренка ГГ-ни. Актер, который Нитана играет, оказывается, в молодости был ого-го, сердцеедов играл, причем, довольно убедительно))) У сестренки довольно интересный типаж, немного не от мира сего. Такие в лакорнах очень редко встречаются. |
2 ОСТ рус саб
Перевод песни - Zolotko Оформление - msv24 Ну и ждем ремейк) |
А где у нас ремейк? В смысле - тема есть?
|
Часовой пояс GMT +4, время: 12:57. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot