Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2012 - 2015 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=250)
-   -   Поздно расцветший подсолнух / Osozaki no Himawari (Япония, 2012 г., 10/10 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17844)

[TamOruku] 20.12.2012 18:50

Да сама не знаю почему))
Не возникло такого чувства: «Интересно, что же в следующей серии будет».
А меня как–то напрягает актер, этого питчера играющий. При взгляде на его лицо, у меня возникает ощущение, что это у меня что–то с глазами, а не у него лицо кривое Т_Т
Ну рано или поздно я все равно смотреть продолжу)) Заодно уже и с вашими сабами))

Carapych 21.12.2012 00:14

да, актёр какой-то непропорциональный и страшненький. но не всем же смазливыми мордами светить ;)
а я окончания перевода Атару подожду :) не люблю незаконченные сериалы смотреть.

aversa 22.12.2012 01:10

В первый пост добавлены русские субтитры ко 2 серии

http://s2.ipicture.ru/uploads/20121220/aXL34TSt.png
Моему переводчику физкультпривет и спасибо!!!
В борьбе за справедливость пострадала 1 серия, пожалуйста, обновите субтитры.
И у нас появился опенинг. Большое спасибо Ксюше, как всегда приятно видеть тебя в рядах моей команды, спасибо.

Hatarubi07 09.01.2013 13:57

Спасибо большое!!! Новая дорама с Томой-саном! ukkuk

Mari555 21.01.2013 17:35

WOW спасибо большое. Очень жду эту дораму

aversa 26.01.2013 19:48

В первый пост добавлены русские субтитры к 3-5 серии


[TamOruku] 28.01.2013 22:47

Посмотрела пока 3-ю серию. И еще раз хочу выразить вам огромную благодарность! Такое удовольствие смотреть с хорошим переводом! И знать заранее, что он будет хорошим :82:
Когда не приходится, смотря сериал, про себя править каждую ошибку и возмущаться.
Смотрела недавно один сериал с переводом чьим-то не из Альянса. Так просто волосы дыбом вставали от того, как можно такие ошибки делать, но тем более так переводить!

Carapych 29.01.2013 00:02

спасибо за спасибо :56:
меня ещё умиляли переводы, где по 3 редактора на серию указано, а впечатление создавалось, будто промт переводил и редил :71:

volgomarks 05.02.2013 11:33

За диалоги Дзётаро-Каори команде отдельное спасибо. Сразу чувствуется, из-за кого занялись этим проектом.

aversa 05.02.2013 11:53

Цитата:

За диалоги Дзётаро-Каори команде отдельное спасибо. Сразу чувствуется, из-за кого занялись этим проектом.
Спасибо. Мы вроде всех стараемся не обидеть, но эта парочка - да, в любимцах)).

В первый пост добавлены русские субтитры к 6 серии.



Часовой пояс GMT +4, время: 00:13.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot