Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • 2011-2012 гг. (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=175)
-   -   Пленники любви / Slave of Love / Tard Rak (Таиланд, 2011 год, 15 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=10197)

Alein 16.07.2013 12:43

Прошел год и три лакорна как я обещался взяться за сей перевод.
Тот кто ждет его с русскими субтитрами спешу обрадовать что приступаю к работе над ним. Сейчас сезон отпусков, так что релиз ожидайте осенью.

mai 16.07.2013 18:34

Намедни пересматривала этот лакорн. Состав и правда звездный. Март с Шерри в паре мне очень нравятся. Тут Март тоже бедный страдает: принц а сохнет по нехорошей женщине, ревнует к Пору и ведет себя безобразно попутно уходя в запой. Но больше всего прикалывает то, что это излюбленная тема когда главный герой влюбляется в проститутку.(Сладкая ложь, Радужное пламя) Но они не такие простые, а золотые в прямом смысле слова!
Ну... этот лакорн точно не комедия и хотя здесь снимались все мои любимые актеры, но больше всех понравился Март!
Женя тут играет бедную, но с тягой к хорошей жизни девушку, Пор личный телохранитель принцессы этакий облико морале, принцесса почти святая, а Март как все мужики... и страсть одолела, и выпить не против, и саблей помахать... Одним словом интересно.

Огромное спасибо всей команде за перевод!!!
Смотрела несколько раз в оригинале, а сейчас просто наслаждаюсь.
Принцесса такая сякая сбежала из дворца... Головная боль для Ондина. Она и правда ничего не знает о жизни за воротами дворца. Ванна у нее просто блеск, но с хозяйственной точки зрения... столько воды натаскать, нагреть.... сочувствую служанкам! Принц этакий работник миграционной службы. Заботится о поданных принцессы, а почему они беженцы не поняла, ведь в Чиангмае еще не было переворота.
Теперь понятны и стремления Вард... Тяжело быть загнанной в рамки системы, если бы не рискнула не стала бы доктором Хаусом.
С помощью перевода хочу узнать, почему принцесса оказалась в борделе...

galochka 16.07.2013 20:37

Я начинала с ансабом. В основном из-за Джени. Сдулась на второй серии. В основном из лени. Махаться на сюжет, мол неинтересный и недоросла - не буду, хотя кое-какие моменты меня подивили. И опять-же, с русским текстом посомтрю за милую душу. Так что, новость о переводе порадовала:36:1

sevinc 01.01.2014 19:39

Я тоже не смотрела, но по опыту так понимаю принц будет с принцессой(то есть Март с Черри), а охранник с Вард( Пор с Дженни).

Любаня 01.01.2014 19:53

Цитата:

Сообщение от sevinc (Сообщение 1229815)
Я тоже не смотрела, но по опыту так понимаю принц будет с принцессой(то есть Март с Черри)

Спасибо, добрая душа. но в начале второй серии в принципе все уже понятно)

Ондина жалко прям чета. Но я понимаю, что /дельфин и русалка/ принцесса и стражник - не пара.

galya1981 01.01.2014 21:23

А я вот не понимаю, почему принцесса и стражник не могут быть вместе. Мне в начале лакорна понравился их пара, а как глянула финал, так все...
Замените в шапке ссылку на серии с англ.субтитрами http://www.youtube.com/playlist?list...TTD1qdQ9ovlLT6

Alein 01.01.2014 21:44

Наверно потому, что принцесса - ценная монета, и размениваться по мелочам не выгодно. Как они переживали, что принцесса выходит не за короля, а за третьесортного принца.

Разбирайтесь:
http://en.wikipedia.org/wiki/Thai_ro...d_noble_titles

Hatshepsut 01.01.2014 22:44

девочки, я не сомневаюсь ни в ком (поймите меня правильно),
но разве Его Светлость - это разве принц?? вроде так называли, князей, дворян (было кажись еще Его превосходительство, но не уверена), а принцев вроде всегда называли Его Высочество, нет??

интересно в регалиях разобраться, хотя... для этого есть инет, но мне честно говоря, лень лазить и выяснять ))))

galya1981 01.01.2014 22:51

Жень, по поводу Таиланда. В те времена как раз там было дофига принцев и принцесс, лиц с королевской кровью. Как раз они и правили городами. Сейчас они тоже есть, только теперь у них власти нет. Были ли в те времена всякие Светлости не знаю.
Правильно ли переводчик перевел с тайского на английский мы не знаем.

Цитата:

Сообщение от Alein (Сообщение 1229899)

А вот на русском
http://bibliothai.ru/country/gosudar...ie-tituly.html

Князьями были и те, в ком текла королевская кровь и простолюдины.
Обращение к отцу героини-принцессы - Мне слышится Чао Лонг, но я не нашла что это. Чао вроде обращение к королевской крови.

Кун Луанг - это чувак, перед которым героиня Тжени в 1 серии на коленях стояла - Луанг (тайск. หลวง) - титул, на ступень ниже Пхра. К обладателям данного звания обращаются как «Кхун Луанг» (тайск. คุณหลวง) (2-е лицо: Кхун Луанг, 3-е лицо: Кхун Луанг + [почетное имя]).Жамуэн (тайск. จมื่น หรือ พระนาย) – звание, которое считается выше Пхра. Его мог получить только глава слуг короля (тайск. มหาดเล็ก). Европейский эквивалент – Виконт.

Обращение к матери героя Смарта

Мом (тайск. หม่อม) – в данном контексте, это простолюдинка, которая состоит в браке с принцем. Данный титул будет стоять перед именем женщины, к а фамилии добавятся слова На Айюдхья., например, Мом Сирасми Махидол На Айюдхья (жена Чао Фа Маха Важаралонгорна, чья фамилия была Махидол).
После того, как Мом Сирасми Махидол На Айюдхья родила сына Его Королевское Высочество Дипангкорна Расмижоти, король даровал ей титул «Пхра Онг Чао» (т.е. ее имя стало Пхра Чао Воравонг Тхер Пхра Онг Чао Сирасми Фраворачайа наи Сомдей Фрабором Ораыфтирай Сиаммакут Ражаумари (Ее Королевское Высочество Принцесса Сирасми, супруга Наследного принца Маха Важиралонгорна).


Что за титул у героя Смарта я расслышать не могу. На 61 минуте первой серии.

Любаня 01.01.2014 22:59

Русские названия титулов могут не совпадать с названиями в других странах. И да, как galya1981 говорит - лица с королевской кровью могут быть принцами, но без власти и даже без денег, и вообще - седьмая вода на киселе))


Часовой пояс GMT +4, время: 14:23.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot