Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • 2011 - 2013 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=254)
-   -   МОНСТРЫ / MONSTERS (Япония, 2012 г.) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17596)

KINKO: 15.11.2012 23:46

Нашла только на 2 серии ,и то хардсаб

Likaris 21.11.2012 03:20

Посмотрела 2 и 3 серию с ансабом качала на D-Addicts если кому интересно там до 3 серии перевод пошла смотреть дальше уже без любого перевода сил терпеть больше нет :74:

моё знание японского позволяет мне смотреть так что я смотрю. уже месяц почти выходит сериал ждать больше сил нет. Но я потом и с сабами посмотрю конечно тоже.

aka_Mia Yan 21.11.2012 11:24

Перевод начат. Ждать или не ждать ваше желание)

Ох, знали бы вы, как я вам завидую... такой белой завистью, что скоро почернею))) Мое знание японского позволяет только отличить японский от корейского)))

Cheby2010 18.12.2012 00:15

Цитата:

Сообщение от Likaris (Сообщение 1034999)
моё знание японского позволяет мне смотреть так что я смотрю. уже месяц почти выходит сериал ждать больше сил нет. Но я потом и с сабами посмотрю конечно тоже.

я не знаю японского, но все равно смотрю, ибо терпежу не хватает :25:1 в принципе все ж понятно))))
я только щас поняла, что также похоронщика смотрела и ничего)))

[TamOruku] 18.12.2012 15:36

Цитата:

Сообщение от Cheby2010 (Сообщение 1052863)
я не знаю японского, но все равно смотрю, ибо терпежу не хватает :25:1 в принципе все ж понятно))))
я только щас поняла, что также похоронщика смотрела и ничего)))

Как так? Там же самое главное - это болтовня Катори)))
Иначе не было бы столько слов, такие фразы длиннющие, что убица.
А в итоге и без всех этих слов все понятно xD И зачем переводить xD

Likaris 19.12.2012 22:27

Цитата:

Сообщение от Cheby2010 (Сообщение 1052863)
я не знаю японского, но все равно смотрю, ибо терпежу не хватает :25:1 в принципе все ж понятно))))
я только щас поняла, что также похоронщика смотрела и ничего)))

та же ситуация ну в смысле сначала похоронщика в оригинале смотрела теперь вот монстров)) сил терпеть и правда нет ни каких уже столько серий есть а сабов всё не видать.

Carapych 23.12.2012 01:42

наверное, каждый смотрит с какой-то своей целью, но мне лично всегда хочется знать, о чём говорят. причём, с ансабом не так воспринимается, как с русским переводом. особенно если перевод хороший. :53: бывали случаи, когда смотрела раздражающие дорамы только ради классного перевода. :1:

[TamOruku] 23.12.2012 02:17

Цитата:

Сообщение от Likaris (Сообщение 1054284)
та же ситуация ну в смысле сначала похоронщика в оригинале смотрела теперь вот монстров)) сил терпеть и правда нет ни каких уже столько серий есть а сабов всё не видать.

Как это не видать??? Вон народу сколько переводит! Смотрите! И терпеть не надо! :D
И в оригинале зачем же смотреть? Есть ансаб. Я отлично посмотрела 5 серий ^^

Roxyley 05.01.2013 15:38

Хирацука просто конь в пальто!))))))))))))

Макото Кино 13.01.2013 00:53

Ален, так ты наконец-то нашла переводчика на эту дораму?)
Какое счастье, с удовольствием посмотрю ее)


Часовой пояс GMT +4, время: 14:08.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot