В первый пост добавлены русские субтитры к 2-4 серии.
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg |
В первый пост добавлены русские субтитры к 5-6 серии.
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg |
Спасибо!!!!!!! Очень мне нравится эта дорама. прям жду не дождусь след. серий.
Спасибо огромное за перевод!!!!! |
В первый пост добавлены русские субтитры к 7 серии.
|
Цитата:
8-й эпизод в работе. По ходу дела в голову пришла одна сентенция и следом за ней наблюдение. Ни в том, ни в другом нет ничего нового или оригинального, но... Сентенция: Мужчина с оружием в руках временами гораздо более сексуален, чем все модели мира вместе взятые. Напоминает о том, что никакие века эволюции не в состоянии вытравить из нас зверя, которого следует бояться и которому хочется сдаться. Наблюдение: Азиаты по прежнему мастера визуализации образов. Вспомнились даже белые голуби Джона Ву. В этой дораме это летящий пух одуванчиков, укрывающий панораму долины - аллегория мира. Текущие из забрызганных кровью врага глаз лейтенанта Сина слёзы превращаются в кровавые... Мурашки бегут по телу. Спасибо Sitrael за милые аватарки! |
В первый пост добавлены субтитры к 8-9 серии. Всем приятного просмотра. |
Дорама очень тяжелая но интересная, хороший актерский состав. Хорошо бы, чтоб конец не подкачал, после всех их испытаний. А то у меня останется чувство неудовлетворенности и море слез.......
|
С пятой серии по мере того как раскрывается характер Lee Jang Woo понятно, что без драмы личной судьбы этого человека не обойдётся. То, что Lee Jang Woo погибнет, показано ещё в первой серии (Shin Tae Ho гладит плиту с надписью Lee Jang Woo), но корейцы как всегда непредсказуемы. Да, Со Чжи Соп как всегда в своем амплуа, может быть ему так часто и достаётся это амплуа, что переиграть его никто в этом амплуа не смог, лучше его с такими ролями никто не справляется.
So Ji Sub, Kim Ha Neul и Yoon Kye Sang как всегда великолепны :19:1. Большое спасибо за перевод этой долгожданной дорамы с любимыми актёрами, которая начиналась смотреться с трудом, но по мере развития сюжета, трудно оторваться от просмотра. Буду ждать с нетерпением перевода. ":
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 10 серии. Внесены изменения в 8-9 серии.
|
Очень быстрый перевод! Молодцы! Присоединясь к поздравлениям с экватором! Ещё чуть-чуть и я присоединюсь зрителям сего творения. Должно быть, слёз будет предостаточно. Чего один плакат стоит!
|
Часовой пояс GMT +4, время: 13:58. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot