Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Шоу продолжается!.. (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=171)
-   -   Ты мой оппа / You Are My Oppa (Корея, 2010 год, 8/8 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=15308)

Alma 25.09.2011 14:02

Огромное спасибо)) а когда будет 5 серия?)

Loka 25.09.2011 22:32

Спасибо а когда продолжение выйдет?

Lady Flame 02.10.2011 01:35

В первый пост добавлены субтитры к 5 серии!
Всем приятного просмотра!


Ksenya 02.10.2011 02:00

Урааа, спасибо за перевод!!! :53:

Lekkk 02.10.2011 09:44

:25:1 спасибо за перевод!!!

Ottoke 02.10.2011 13:24

Срасибо за перевод!!!

cami 02.10.2011 13:30

После Молодоженов решила посмотреть эта шоу

Selena Min 02.10.2011 14:48

Девочки мои любимые, кумао за новую порцию позитива :19:1
Спасибо, что постоянно нас балуете^^


http://i30.fastpic.ru/big/2011/1002/...29ae4a2019.gif

Ваш преданный фанат http://i27.fastpic.ru/big/2011/1002/...9ac9bdb52b.gif

Mr.Hyuk 03.10.2011 22:09

Спасибо большое))):15:1

Yin 09.10.2011 22:53

Упс. В "сонсенним" это не "учитель" ><
Спасибо, что взялись, море позитива просто, обожаю их.

Selena Min 09.10.2011 23:09

Цитата:

Сообщение от Yin (Сообщение 706756)
Упс. В "сонсенним" это не "учитель" ><
Спасибо, что взялись, море позитива просто, обожаю их.

Сонсэнним - это учитель; господин:
선생님 (seonsaengnim, hanja 先生任)
(respectful) teacher
sir, mister (polite term of address for an elder male)

oym-s 27.10.2011 22:34

Ждем новых серий!!!

Lady Flame 12.11.2011 03:51

В первый пост добавлены субтитры к 6 эпизоду.
Приятного просмотра!


Kunal_IK 12.11.2011 11:24

Спасибо большое за перевод!

tinto 12.11.2011 16:21

Огромное спасибо за перевод! Обожаю это шоу.)


Часовой пояс GMT +4, время: 22:37.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot