Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы по 2008 г (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=240)
-   -   Гурман / Gourmet / The Grand Chef / Shikgaek (Корея, 2008 год, 24/24 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=4188)

Sable32 11.08.2012 15:35

Цитата:

Сообщение от Simonet (Сообщение 953835)
Будет ли обновлена раздача на рутрекере?

Поддерживаю вопрос - очень давно ждём ТАМ!

Блондинк@ 12.08.2012 00:37

Ничего не могу сказать о рутрекере, а на Дорамаленд раздача будет после того, как первые 9 серий заново отредактируются. Иначе после каждой редакции торрент нужно будет перезаливать. Кто-то готов взять на себя дополнительную работу?

NICK43 12.08.2012 21:18

точно не я)) после 24й серии удалю сериал с винта))

Jay 23.08.2012 19:55

В первый пост добавлены субтитры к 10-11 серии!

ВСЕМ ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА!

http://img1.liveinternet.ru/images/a...2aa0c2c26e.png

lolo120 04.09.2012 20:13

Почему застопорили перевод!!!Айщщ...как я зла....пожалуйста не бросайте эту дорамку!!!

NICK43 07.09.2012 05:29

ыыы простите, у меня не было времени) завтра отдам на ред окончание перевода 12й, так что должно быть в конце этой или начале следующей недели 12я

uruha_tsk 07.09.2012 12:26

спасибки, будем ждать

Galla 07.09.2012 13:49

Никто дораму бросать не собирается. Сериал имеет свою специфику. Очень много времени занимает поиск корейских блюд, продуктов, специальных терминов и пр. Серии будут выкладываться по мере готовности. Пожалуйста, не надо так нервничать.

octavianau 07.09.2012 20:41

Цитата:

Сообщение от lolo120 (Сообщение 971559)
Почему застопорили перевод!!!Айщщ...как я зла....пожалуйста не бросайте эту дорамку!!!

Нормальный перевод и редакция одной серии такой дорамы занимают не меньше 2-х недель (учитывая, что работает не большая команда, а всего 3 человека). Это при условии, что ни у кого не произошло завала на работе, никто никуда не уехал и т.д.
Вынуждена всех предупредить, что у меня завалы происходят с завидной регулярностью и извиниться, если из-за этого мы будем переводить не очень быстро. Но бросать работу никто не собирается. В положенные на серию сроки (это 3 месяца :)), а не 2 недели), мы точно укладываться будем (но постараемся делать быстрее).

Galina 17.09.2012 18:16

Ким Рэ Вон...обязательно посмотрю эту дораму..Спасибо!!!!!!!!:04a4de:

bskpze 18.09.2012 12:00

) делаю пассы руками, отгоняю все "завалы на работе" (вдруг поможет :a131:)
пусть все будет удачно ))
спасибо всем кто работает над дорамкой :)

Galla 18.09.2012 13:20

bskpze, ваша поддержка вдохновляет.)))
Спасибо поклонникам сериала за понимание и терпение. Случается, что реал мешает жить.) Надеемся порадовать всех новой серией к концу недели.

Блондинк@ 23.09.2012 22:11

В первый пост добавлены субтитры к 12 серии.
http://i41.fastpic.ru/big/2012/0729/...2675673c19.png

keti 24.09.2012 12:00

Спасибо за продолжение перевода! :c2568a5cf64ce1f8d6f

Milay 24.09.2012 12:03

спасибо!!!!!:post119991_img1:


Часовой пояс GMT +4, время: 00:17.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot