Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Клипы (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=172)
-   -   Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=19081)

Zolotko 18.02.2014 23:05

Долго думала, что же написать в этом сообщении...
Просто ОСТ из тайваньского проекта "Офисные девчонки"?
Хм... Дело в том, что не просто...
Вообще, этот проект стал первым моим Тайваньским опытом. Язык - китайский, специфический, до сих пор не могу привыкнуть к тому, как они разговаривают. Но не зря говорят, что музыка стирает грани между нациями... Все-таки в песне слова становятся более мелодичными, смягчаются резкие и шипящие звуки...
Но вот когда я приступила к переводу, тут обнаружилось, что простой лирикой ограничиться не удастся... В каждой строчке - аллегория, очень красивая и интересная, что явилось для меня приятной неожиданностью... и причиной очень нелегкой задумчивости :74: по поводу того, как это все сказать по-русски, да еще и уложить в короткую строку... (Кто не в курсе - одна строка китайского равняется двум строкам русского перевода) Это я говорю не к тому, чтобы пожаловаться на "трудности перевода", наоборот, работать было очень интересно, и этот опыт стал очень полезным для моего творческого роста. :12:1
Я это рассказываю для того, чтобы вы не отмахнулись -"а, Тайвань, мне такое не интересно", а хотя бы раз прокрутили ролик. А лучше два :6: Клип - не с кадрами из дорамы, это совершенно другая история, со своим началом и финалом. Надписи по ходу клипа тоже переведены - они поясняют происходящие в нем события. И сразу поясню выбор эффекта для караоке - это некое подобие термометра, который был выбран авторами видео для заставки в самом начале. И в самом клипе температура играет свою роль - символизируя "накал страстей". Добавить счастья - это как повысить градус отношений, что ли...
Посмотрите - не пожалеете!


Add a Little Happiness / Как сделать мне любовь счастливей - Yisa Yu (Office Girls OST)


Strunidushi 18.02.2014 23:26

Да-а-а-а...Жень, ну ты мастер...Это текстом-то ещё обдумать надо! Не то что спеть...настолько мысли тонкие, не узор сам, а ажур внутри узора...Уважаю!

Zolotko 19.02.2014 12:54

Цитата:

Сообщение от Strunidushi (Сообщение 1247145)
Да-а-а-а...Жень, ну ты мастер...Это текстом-то ещё обдумать надо! Не то что спеть...настолько мысли тонкие, не узор сам, а ажур внутри узора...Уважаю!

Оленька, ну прямо не коммент, а бальзам на душу. Такая похвала для меня очень ценна!
Она заставляет верить в свои силы и не бояться новых головоломных проектов.

rijunya 19.02.2014 13:17

Ажур...Дааа:46:1 И идея с градусником мне понравилась. Хоть он горизонтальный, но повышение и понижение температуры отношений сделал очевидным.:1:

Zolotko 19.02.2014 14:20

Про градусник- это да. Даже здесь умудрились использовать аллегорию. :12:1

Мне фраза про ажур тоже приглянулась. Сразу представились какие-то изящные и замысловатые плетения... Все-равно наш язык даже богаче на аллегории и художественные образы! :19:1

Zolotko 23.02.2014 16:49

И вновь мои признания в любви
двум потрясающим талантливым парням!
Смотрю на них, и кажется, что им
сама судьба - на сцене выступать.
Поют про неудачника, хотя,
самой мне впору таковой считаться.
Они ведь - Звезды яркие - а я
поклонница всего лишь и фанатка...


Roy Kim and Jung Joon Young - "Creep"



фанаткам посвящается!:
Песнь фанатки

Тебя увидав,
не поверила глазам.
Ведь ты - словно ангел,
и чист как слеза.
Паришь невесомым,
словно пёрышко, ты.
Необыкновенный...
Хочу стать такой же.

Но я - никто.
Лишь фанатка.
Почему я, к чёрту, здесь?
Мне тут не место!

Я смогу боль стерпеть,
но стать, такой, как ты.
Чтоб идеально - тело,
а мысли - чисты.
Заметил чтоб сразу,
когда я не рядом.
Всем сердцем хочу быть
необыкновенной.

Ведь я - никто.
Лишь фанатка.
Почему я, к чёрту, здесь?
Мне тут не место!

Но прочь летит опять...
И вновь летит,
летит прочь, прочь, прочь, прочь...
Прочь!

Что делает счастливым,
мечтаешь о чём -
необыкновенно...
Мне б стать такой же...

Ведь я - никто...


Хрюно-Зай 23.02.2014 17:57

По правде сказать - ждала когда ты за нее возьмешься! :19:1 Очень люблю этот дуэт, жалко что песен у них очень мало! :3:1

Zolotko 23.02.2014 18:26

Цитата:

Сообщение от Хрюно-Зай (Сообщение 1248704)
По правде сказать - ждала когда ты за нее возьмешься! Очень люблю этот дуэт, жалко что песен у них очень мало!

Надеюсь, ожидание было приятным :6:
В очередной раз тебе говорю СПАСИБО за то, что познакомила меня с ними!
И да, совместных песен у них очень мало - даже не могу припомнить есть ли еще какие, кроме этих двух... :4:1
Ну ничего, есть еще сольники - уж их я постараюсь перевести и оформить по-максимуму! :1:

rijunya 24.02.2014 14:18

Женюль, ну ты универсал!!!:1: И английский... и мужской... и женский варианты...Всем угодила!:05b4d72471e5e7d3098 Подпевайте все, кто и как хочет. Спасибо!!!:ce8c2cf7d29e84bbde4
А песня фанатки...Крик души просто:40:1

Zolotko 24.02.2014 15:23

Цитата:

И английский... и мужской... и женский варианты...Всем угодила! Подпевайте все, кто и как хочет.
Ну не зря ж темка называется "Караоке..." Тут нужно не только слушать и смотреть, но и петь! :a025:

Пение связано с чувством гармонии и контролем над дыханием, поэтому не уступает по пользе занятиям йогой. В процессе пения мозг вырабатывает эндорфины. Пение уменьшает чувство тревоги и раздражительность. Во время пения человек раскрепощается, освобождается от психологических зажимов. Кто много поет, тот крайне редко болеет простудными заболеваниями. А еще при пении возникают вибрационные ощущения, особенно в области гортани – происходит так называемый массаж щитовидной железы.
После интенсивной работы с голосом и душа, и тело приходят к гармонии, начинают «звучать в унисон», снимается напряжение и тревожность, улучшаются коммуникативные навыки.


Так, девчонки, дружно в ряд!
Хором будем подпевать!

Парни - тоже не стесняйтесь.
Быстро присоединяйтесь!


Цитата:

А песня фанатки...Крик души просто
Эх, да... Это крик моей души... Любовь - такая штука...


Часовой пояс GMT +4, время: 14:24.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot