Только что досмотрела последнею серию и поняла таки. причину по которой эта дорама в Кореи заняла низкие серии.)))
Эту дораму нужно было снимать столько серий сколько было намечено сценаристом и режиссером.В итоге конец получился не очень.хотя начало было довольно интересное. И игра актеров в конце подкачала. |
Большое спасибо за перевод!!!!! :36:1 Подскажите пожалуйста, а когда следующая серия? Хотя бы примерно!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 14 серии.
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 15 серии.
|
смотрю 1серию. но уже сразу могу сказать : очень атмосферный сериал, со своей харизмой, сразу затягивает и ты уже внутри событий. ни к муз.аранжировке , ни к игре актеров не придраться. все очень гармонично и шикарно )
|
Дорогая команда "Плохого парня"! Женечка, Medea8, Mashur-Jusup, mirnaya и скромная муза Саша), большое вам спасибо за замечательную работу! А режиссеру и команде сценаристов - по кумполу) За что?):
Более цивилизованные впечатления о дораме здесь |
Клевый клипп...здесь собраны многие любимейшие моменты..класс..ТАЩУСЬ:25:1:46:1
|
Дорама — чудо, как хороша. Интересный сюжет, четко выписанные характеры героев, великолепная игра актеров и красивая музыка.
Спрашивается.. что еще требуется для того чтобы у этой истории появились многочисленные поклонники? Не знаю, как в Корее, а у нас для этого нужны — отличный перевод и редакция. Всем этим, с полным на то правом, может похвасться эта картина. Наша замечательная, дружная команда, в составе: Переводчиков: Jenetschka) Medea8) Mashur-Jusup (мальчиг)))) Редактора: mirnaya) Автора красивейших текстов песен: Ali-san. Примите нашу благодарность, за вашу отличную работу. Отдельное спасибо Линде, за то, что она указала мне путь сюда) |
В первый пост добавлены русские субтитры к 16 серии.
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg |
Часовой пояс GMT +4, время: 08:16. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot