Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • По 2014 г. (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=332)
-   -   Скреплено поцелуем / Sealed with a Kiss / Qian Shan Mu Xue (Китай, 2011) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=16276)

Люда 23.02.2012 12:15

Цитата:

Сообщение от Chibi-chan (Сообщение 799185)
Меня в данной ситуации лишь одно волнует - если припрутся в Китай некоторые ФГ (не будем указывать пальцем, и собсна я не про Альянс), которые хватают сериал не глядя, переводят за пол-ночи серию (Как им это удаётся? Конечно же промтом) и потом своим УГо переводом столбят все разрешения на рутреке, чтоб смотрели только их, благодарили только их. И вот тогда, наконец, жизнь по имени "Фансаб" в России можно будет смело закапывать.
Если будут таким вот уродливым способом переводить таких классных актёров как Лю Кай Вэй (Хавик) и Хэ Шэн Мин (Mickey He), я этого просто не переживу.

Chibi-chan мы также думали, что до лакорнов никто не доберется, но добрались и что главное, что лакорнов до фига, но взяли несколько лакорнов, что мы переводим или заявили на перевод. Так что я даже не сомневаюсь, что эта судьба ждет и Китай. Увы сейчас хватают на перевод все что мало-мальски интересное. А еще меня убивает сейчас то, что взяли моду просто ДОпереводить дорамы, не начав сначала, допустим группа трудится над переводов, выпустила 5 серий, а тут бац кто-то шустренький выпускает 6-10 серии, не замарачиваясь на 1-5 и то что люди над ними трудились и так поступает не мало переводчиков сами знаете где. Раньше хоть какая-то этика была в фансабе, что бы доперевести какую-то дораму, которая ЗАЛЕЖАЛАСЬ, мы списывались с прошлой командой, предупреждали ее, спрашивали разрешения. Сейчас перевод продолжения появляется как гром среди ясного неба.

Chibi-chan 23.02.2012 12:45

Цитата:

Сообщение от Люда (Сообщение 799826)
Chibi-chan мы также думали, что до лакорнов никто не доберется, но добрались и что главное, что лакорнов до фига, но взяли несколько лакорнов, что мы переводим или заявили на перевод. Так что я даже не сомневаюсь, что эта судьба ждет и Китай. Увы сейчас хватают на перевод все что мало-мальски интересное. А еще меня убивает сейчас то, что взяли моду просто ДОпереводить дорамы, не начав сначала, допустим группа трудится над переводов, выпустила 5 серий, а тут бац кто-то шустренький выпускает 6-10 серии, не замарачиваясь на 1-5 и то что люди над ними трудились и так поступает не мало переводчиков сами знаете где. Раньше хоть какая-то этика была в фансабе, что бы доперевести какую-то дораму, которая ЗАЛЕЖАЛАСЬ, мы списывались с прошлой командой, предупреждали ее, спрашивали разрешения. Сейчас перевод продолжения появляется как гром среди я сного неба.

Да, и поэтому уже хочется плюнуть и бросить всё. На рутреке теперь вседозволенность. Обещали качество ансаба проверять, но так и выкладывают фаст-промт-перевод, причём видя популярность первых 4-5 серий чего-либо, за ночь серий 5 склепают и выкидывают. И самое смешное не то, что им все благодарны и ноги целуют, они считают их перевод хорошим.
Безграмотный перевод смотрят такие же безграмотные, подпитывая свою безграмотность, считая что смотрят хороший перевод. Просто противно. Понаплодили гтрупп, хватают одно и то же, гоняются друг за другом "кто быстрее и больше". Последней каплей стало то, что я не смогла найти Дерево с глубокими корнями в русском переводе... есть два каких-то, не знаю на каком они вообще языке, но вроде на рутреке лежат... правда в одном зеки и зона в Чосоне... к другому даже прикасаться не хочется, ибо за пару месяцев 24 серии Кореи... уж извините...

Пока такая фигня будет твориться с рутреком, так всё и будет, а вот когда людей заставят самих переводить, половина сразу отсеется, ибо они ни английского, ни русского не знают, и надо будет РАБОТАТЬ, а не промт гонять. Но там о5 же, важнее количество раздач, а не качество их.

Про ДОпереводить это вообще отдельная тема. Я из-за этого за многое и браться не хочу. Сидишь так, неделю копаешь источники на разных языках от русского до китайского, кое как находишь ответы что и как правильно, а потом такая "Дефочка, кою нельзя называть по имени" приходит, слизывает твою работу (по титулам, по обращениям, по этикету дворцовому) и наспех допереводит остаток. И когда одним глазком смотришь. а как же она справилась сама, когда не у кого было слизать, а дальше думать надо было самой... у неё вылезают Верховные жрицы в императорской гробнице. (Понимаю, так круче звучит... но это те же зеки и та же зона в Чосоне).

Собственно с этим можно сладить и решить вопрос, но это надо думать, надо выгонять фастсабберов с рутрекера, а этим тамошние модераторы навряд ли будут заниматься. Хотя вопрос уже назрел... долой бездарную, ленивую, безграмотную школоту от фансаба :)))

elena2310 23.02.2012 12:54

Chibi-chan, Тайланд был своего рода целиной, но теперь я могу сказать что он если и не перегнал по рейтингу, то уж точно догнал Тайвань. И Люда права, мы тоже надеялись, что нас не коснется судьба остальных дорам, которые беспардонно уводят либо создают параллельные переводы. Хотя в глубине души мы конечно же понимали, рано или поздно такое произойдет. От этого никто не застрахован.
Но ты мне лучше скажи, что там с мувиком. Я так и не поняла, он уже вышел или еще нет? Вроде съемки должны были закончится.

Люда 23.02.2012 13:01

Не думаю, что на известном ресурсе что-то изменится. Они уже просто плюнули на это. Да я думаю, что этот поток переводов уже не остановить. Просто реально боролись за качество сабов, а получили во многих проектах полный отстой. Из тех групп что действительно более-менее качественно переводили там почти никого не осталось, а даже если и остались, то их проекты потом подхватили и доперевели шустрые спидсаберы. А после такого пропадает всяческое желание переводить.

Chibi-chan 23.02.2012 13:13

Цитата:

Сообщение от elena2310 (Сообщение 799856)
Но ты мне лучше скажи, что там с мувиком. Я так и не поняла, он уже вышел или еще нет? Вроде съемки должны были закончится.


4 серии уже вышло. Мовик разбили на 7 частей, показывают по 2 серии в неделю (по ВТ и СР). На вики я пока не добавляю т.к. там перевод одно время затих, а надо ещё 27-28 серии добавить.

А вот ещё... прочитала только что (экхм... с китайского через гугл-транлит)... не знаю насколько провильно поняла, похоже эта парочка снимется снова в Крашеной коже (опяяяять крашеная кожа???? сколько можно)

SunnyHill 01.06.2012 03:02

Наткнулась на эту дораму совершенно случайно, заинтересовал сюжет (эдакий лакорн в исполнении китайцев))). Сначала отпугнуло количество серий, но буквально с первых кадров затянуло.
Главный герой сразу расположил к себе (Хавик Лау отменно сыграл психа), в его властности и ненависти есть какая-то особая притягательность... Героиня меня тоже порадовала, многие писали что она толстовата, и лицом не очень, но мне наоборот понравилась ее естественность (особенно после одинаково пластиковых корейских красавиц).
Актерам веришь, им сопереживаешь, конец хоть и не такой как в книге, но меня вполне устроил. Моя оценка 9.8 из 10 (0.2 я все же сняла за ужасную работу костюмера:14:1). В любом случае любителей жанра slap/kiss и психологических драм сие творение не оставит равнодушными.
P.S смотрела на viki с ансабом, все серии включая мини сериал уже переведены^^

Chibi-chan 01.06.2012 23:25

Цитата:

Сообщение от SunnyHill (Сообщение 899355)
Главный герой сразу расположил к себе (Хавик Лау отменно сыграл психа), в его властности и ненависти есть какая-то особая притягательность...



Да, а то уже слегка тошнит от его одинаковых клонов "правильный зануда, сверх-порядочный и весь такой... опять же правильный" Куда ни глянь, везде излишне положительный.

EGEE 02.06.2012 16:35

Понравился клип
http://www.youtube.com/watch?v=SteGh...ure=plpp_video

захотелось посмотреть ))

http://25.media.tumblr.com/tumblr_lu...i6euo1_500.jpg

протамблерила и нашла передачу (жаль нет субтитров), куда пригласили актеров в главных ролях.
он милашка. его заставили демонстрировать технику удушения( которую его герой демонстрировал на героини).
забавно.
http://www.youtube.com/watch?feature...v=hViFHlGgMO4#!

http://25.media.tumblr.com/tumblr_lu...i6euo1_250.gif

Hatshepsut 03.06.2012 20:35

блииин, какой он тут чудной!! с этим вихром, я не угадала ))
такой мальчишка ))
а актриса тут гораздо симпатичнее, там прям пухлая куколка )

EGEE 03.06.2012 20:44

Где там? пухлая, в смысле.
Посмотрела 1 серию, мне понравилось. началось все с того, что она уже больше 2 лет с ним живет.
вроде даже динамично.
Актриса мне очень понравилась, она похожа на какую-то тайскую актрису. Намфон или как-то так.
Актер притягательный ))
Просто у нее тип фигуры такой, когда "сверху" много. и плечи широкие, и грудь есть. Поэтому кажется более грузной, чем на самом деле. Ноги у нее стройные ))
http://25.media.tumblr.com/tumblr_lv...i6euo1_400.jpg

и что-то и опенинг и эндинг кажутся смутно знакомыми.
В сериале играет он неплохо.
я удивилась увидев в передаче такую солнечную, улыбчивую личность ))
http://24.media.tumblr.com/tumblr_m1...i6euo1_400.gif

tumblr.com


Часовой пояс GMT +4, время: 08:34.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot