Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • 2015 - 2017 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=333)
-   -   Ледяная фантазия / Ice Fantasy / Huan Cheng (Китай, 2016 год) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=23303)

Jasormin 07.09.2016 00:14

Тлеющий_уголёк, спасибо за ликбез)
по ответам ответы:

Цитата:

Во-вторых, что намного печальнее, ощущение развивающейся трагедии. В каждой или почти каждой главе кто-то умирает.
Понятно) Вот, а в дораме трагедия только, на мой взгляд, проявляется. До этого тоже не все радужно было, но скажем так, волнами, а сейчас по нарастающей идет уже.
Цитата:

Лань Шан. Наложила на себя руки, потому как посчитала себя униженной и недостойной.
О_О. ничего себе. Тут такого от нее не дождешься. Я не кровожадная, но достала уже. Типичная сопливая героиня. А Ка Со ей воспитание отказать не позволяет, вроде отказывает, но такими словами, что до нее не доходит. Хотя вот как правильно отказать (чтобы показали нам) - тоже не могу альтернативы предложить)))) Но у меня от него вообще ощущение рохли есть немного.
Цитата:

Но вообще я бы не назвала книжного Ши злым, скорее, печальный, очень загадочный.
В принципе он и тут печальный, да и загадочный тоже. Так что может и в книге бы понравился)
Цитата:

Да, там мир несколько иной. Ли Ло не смертная, а полукровка. Волшебница, поэтому и смогла прожить 100 лет.
Вот! Мне кажется, тут это тоже должны ввернуть. Потому как при любом раскладе она тогда через 100 лет будет старушкой, либо просто действительно умрет.
Цитата:

Кстати, в книге очень странное разграничение между волшебниками и иллюзионистами (магами иллюзиона)...
Здесь, кроме продолжительности жизни, вообще не вижу этих отличий.

ВалентинаВ 07.09.2016 23:43

Как удачно, почитала ваши отзывы и будто сама посмотрела.
Спасибо девочки.

Никак у меня руки не доходят до этого сериала. А ведь так ждала.

Тлеющий_уголёк 13.09.2016 18:56

Что происходит?)) :74:

После просмотра 32 серии:
Я уже не понимаю, хороший Ши или плохой) Вроде, и зло совершил, а всё равно притягательный персонаж, вот сочувтсвуешь ему.
Да, насчёт темы, что Хо И - отец Ши. Схватила спойлер с вики. Судя по книге, мать Ши создала его с помощью магии. В дораме, видимо, разовьют тему этого Огненно-ледяного племени, которое пропало давно.
Открытие 31 серии - замаскированный Шо Ган. Ему жутко идут белые волосы и одежда Ледяных. Красавчик :5: Ещё бы на него в таком образе посмотрела, а то Огненный он как-то не очень.
Да, жалко Xuan Ta. Мне только начал нравится этот персонаж. Кстати, в связи с этим вопрос, кого же священные кубы выберут в качестве новой семёрки (точнее пятёрки) святых? Не зря же старый Король заикнулся.

Ли Ло и Ка Со. Интересно, будет свадьба или нет? Доживут ли оба, учитывая конец 32 серии.

З.Ы. Замечалки. Так как вики совсем стали медленно переводить, приходится жевать кактус под названием Фивер. Убивает, как они некоторые имена переводят избирательно. Хо И - Пламя, Лян Цзи - Лотус и т.д. Но это мелочи. Больше всего убивает, что они забивают на некоторые важности. Например, Ши к Ка Со за последние 6 серий только дважды обращался по имени (когда они с Ка Со в лесу поругались, и в 32 серии, когда Ши приказал провести свадьбу для Ли Ло и Ка Со), в остальных случаях было "哥". У фивера обращение по имени проскальзывает через раз, что для читающего сабы меняет понимание отношений братьев.
Но на безансабьи и фивер - ансаб))
Увлеклась просмотром и забыла написать)

Цитата:

Сообщение от ВалентинаВ (Сообщение 1449597)
Как удачно, почитала ваши отзывы и будто сама посмотрела. Спасибо девочки.

НЕ ЗА ЧТО!:5:
Сценаристы дорамы "Игрой престолов" впечатались?

По следам 34 серии:
Вот это поворот. Ох, не ожидала я такого. Если теперь русалка наложит на себя руки, будет понятнее, почему. А то в книге как некая блажь самоубийство выглядело или проявление упрямства и некого тщеславия.
А болтливые феечки\духи доболтались. Обязательно надо было всё растрепать?

Теперь о Ли Ло. Интересно, снимут ли с неё проклятье? Перестанет она в животное превращаться или нет?

Жду 35 серию!

Alexandra350 15.09.2016 18:39

Про 34-ю:
А мне так про книгу не показалось. Там не просто надуманное оскорбление русалки было и не блажь с ее стороны. Ши ее обесчестил, попросту говоря изнасиловал. От этого она и руки на себя наложила. В третьей главе и далее это четко понятно. Например такое выражение как "her chestity has been tainted" (в азиатских романах подобого толка слово "изнасилование" прямо не употребляется, приведенного выражения или иных, по типу "humiliated" в соответствующем контексте достаточно чтобы понять что случилось. Также и у нас в романах этого вполне достаточно - когда говорится "ее обесчестили", что значит в общем приведенное в романе английское выражение, то это значит изнасиловали).

Ши сам хотел на ней жениться, так как у нее была чистейшая кровь и, когда она отказала, пригрозил даже (сказал, что как сильнейший маг сможет ее защитить, русалка ответила что она любит Ка Суо и он ее защитит, Ши в ответ на это сказал что-то по смыслу "посмотрим мол" ...) И вообще в книге совсем иная история русалки. Ли Ло ушла с концами после того, как Ка Суо запретили на ней жениться (и он даже в малейшей степени не возражал). А русалка только созрела для замужества через много лет после этого и была похожа на Ли Ло. Ее представили Ка Суо в качестве невесты когда она созрела для замужества, и он был не против на ней жениться (то есть она не была надоедливым персонажем, как в книге, и соперниц у нее не было). В книге мало про нее сказано, но она кажется вполне достойным персонажем. Ка Суо она видела в детстве, когда он выходил и сидел на крыше, и влюбилась в него. Он же с самого начала смирился с уходом и смертью Ли Ло. Даже не хотел ничего узнавать про то, что с ней случилось, ибо с этом не было никакого толка, все равно он никогда не смог бы на ней жениться (сам именно так сказал об этом на вопрос Ши о том не хочет ли он узнать что с Ли Ло. Ли Ло в книге очень проходящий персонаж (как, впрочем, и абсолютно все иные женские персонажи).

В книге принцы королевской крови могли жениться только на русалках чтобы был соответствующий уровень магии у потомства. То есть и мать Ка Суо была русалкой. И различие между волшебниками королевской крови и остальными магами обуславливается именно чистотой крови. И оно существенное по силе магии, не чистокровные не могли достигнуть такого уровня... С не русалкой будут обычные маги как потомство. Поэтому хоть и в книге Ли Ло была самой сильной волшебницей не королевских кровей, жениться на ней и произвести потомство было нельзя.

И волшебники, читавшие будущее, не от ужаса умерли, а Ши их убил. Об этом прямо в той же третьей главе говориться. Употребляется слово " killing".

Там вообще кроме любви к брату в Ши нет ничего хорошего. Он просто воплощенное зло как в первой жизни, так и в последующей реинкарнации в виду огненного принца) и с детства даже за легкое оскорбление мочил всех направо и налево. И королем хотел стать всегда и без цели помочь Ка Суо. Единственная его хорошая сторона и позитивное чувство - любовь к брату (Ка Суо). Остальных людей он просто воспринимал как расходный материал...

Мне, кстати, фильм пока больше нравится. Книга просто сплошной беспросветный депресняк от начала и до конца. А конец так просто депрессивный даже для китайских романов подобного толка. Обычно глав герои умирают, но с чувством выполненного долга хотя бы. А тут Ка Суо покончил жизнь самоубийством с обратным чувством. Что он как раз-таки свой долг не выполнил и при нем произошло то, что не случалось при других королях - полное уничтожение ледяного королевства... И до этого он несколько столетий мучался не на своем месте и в моральном одиночестве...То, что он, умирая, узнал Ши в новом воплощении, не особо как-то смягчило конец... И Ши вспомнил кем он был раньше, когда уже было поздно и закончил в полнейшем отчаянии что брат его не дождался и самоубился... Вообще тем, кому в фильме кажется, что Ка Суо эдакий рыцарь печального обьраза, нужно книгу почитать. Вот там точно персонаж-депрессия...

ВалентинаВ 15.09.2016 22:24

Цитата:

Сообщение от Alexandra350 (Сообщение 1450576)
Про 34-ю:
... в книге очень проходящий персонаж (как, впрочем, и абсолютно все иные женские персонажи).

... Книга просто сплошной беспросветный депресняк от начала и до конца. А конец так просто депрессивный даже для китайских романов подобного толка.

Вот как оказывается.

Посмотрев на автора романа, мне сразу показалось, что эта книга не про любовь.

Надеюсь в сериале любви всё-таки уделено больше места. Так как рано или поздно хочу его посмотреть.

Alexandra350 15.09.2016 23:51

Вам не зря так показалось. Книга действительно не про любовь совсем. Про сериал же сразу сказали, что там будет расширена любовная линия. Особенно Ли Ло и Ка Суо. Так оно пока и есть... К тому же в фильме добавили линию Ши и огненной принцессы... Русалки и огненного принца (пока без взаимности) и т.д... В книге отношениям Ли Луо и Са Суо уделено несколько абзацев, как и принцессе, матери Ши и т.д...

И сделали вышеописанное основательно, намного шире чем в той же обожаемой мной Нирване. В Нирване в сериале тоже добавили немного любовную линию, которой в книге не было (в книге Ни Хуан после возвращения глав героя была просто его соратницей, влюбленной в другого)... Но в общем с Нирваной есть для меня существенное отличие. Там книга не такая депрессивная. Возможно, поэтому ее и не столь поменяли как Ледовую Фантазию. И в конце не осталось такого депрессивного впечатления. Герой получил четко что хотел, сделал что хотел сделать (как и в сериале)... Есть там немного о чем погрустить и задуматься, и идея какая-то... А тут у меня осталось впечатление что все умерли непонятно зачем вообще... Хотя это ИМХО, конечно... И раз данный роман так популярен в Китае, то есть в нем, наверное, такие глубины, которых я не увидела...

А у этого писателя есть и другие книги? На английский переведенные есть? Хотя, если сплошной пессимизм на каждой странице, то, наверное, читать не буду...

ВалентинаВ 16.09.2016 00:15

Цитата:

Сообщение от Alexandra350 (Сообщение 1450594)
Вам не зря так показалось. Книга действительно не про любовь совсем. Про сериал же сразу сказали, что там будет расширена любовная линия. Особенно Ли Ло и Ка Суо. Так оно пока и есть... К тому же в фильме добавили линию Ши и огненной принцессы... Русалки и огненного принца (пока без взаимности) и т.д... В книге отношениям Ли Луо и Са Суо уделено несколько абзацев, как и принцессе, матери Ши и т.д...

А у этого писателя есть и другие книги? На английский переведенные есть?

Спасибо за пояснения.
Насчёт переводов книг Го Цзинмина не знаю, наверняка есть.
А вот 30 сентября выходит фильм по его книге:
Легенда разорившихся династий.

Alexandra350 16.09.2016 00:48

Цитата:

Сообщение от ВалентинаВ (Сообщение 1450595)
Спасибо за пояснения.
Насчёт переводов книг Го Цзинмина не знаю, наверняка есть.
А вот 30 сентября выходит фильм по его книге:
Легенда разорившихся династий.

Вам тоже спасибо за наводку... Посмотрю сериал и есть ли переводы иных книг... Надеюсь, что это не будет из серии "все жили долго и несчастливо, пока не померли в один день"... Хотя иногда мне и такой жанр нравится, в принципе...

Тлеющий_уголёк 18.09.2016 14:09

Alexandra350, вы меня поймали, конечно, на невнимательном чтении книги.
По диагонали.
И снова о книге:
Про бесконечный депрессняк в книге на самом деле согласна.
Заглянула в конец книги - вот пойти и утопиться.
Видимо, основная мысль книги - "смерть - это лучшая из свобод, если в этой жизни несчастен, то в новой, возможно, повезёт". Ну и плюс Го Цзинмин писал "Город" в 19 лет, самый возраст нестабильности, переоценки ценностей и т.п.


Кстати, а ещё Го Цзинмин написал сценарий ко всем четырём "Tiny Times" (наиболее известная - первая часть)

Alexandra350 18.09.2016 18:20

Цитата:

Сообщение от Тлеющий_уголёк (Сообщение 1450873)
Alexandra350, вы меня поймали, конечно, на невнимательном чтении книги.
По диагонали.
И снова о книге:
Про бесконечный депрессняк в книге на самом деле согласна.
Заглянула в конец книги - вот пойти и утопиться.
Видимо, основная мысль книги - "смерть - это лучшая из свобод, если в этой жизни несчастен, то в новой, возможно, повезёт". Ну и плюс Го Цзинмин писал "Город" в 19 лет, самый возраст нестабильности, переоценки ценностей и т.п.


Кстати, а ещё Го Цзинмин написал сценарий ко всем четырём "Tiny Times" (наиболее известная - первая часть)


Что Вы, я вовсе не хотела никого ни на чем ловить. Не воспримите, не дай Бог, как критику. Я сама читала по диагонали весьма, как и Вы (после того как начала смотреть фильм, чтобы иметь понятие). Просто эти моменты запомнила...

Снова про книгу:
Про то, что идея, что смерть - лучшая из свобод - возможно, автор это хотел сказать. Но вот про следующую жизнь как-то не срастается... Что меня и удивило несколько. У китайцев (ну и не только у них а в общем в буддизме и других некоторых) в следующей жизни будет лучше если в этой заслужил, улучшив карму, так сказать... То есть обычно в подобных книгах (и фильмах) герои умирают, но с чувством выполненного долга (и соответственно в следующей жизни или в загробной будет им счастье). А тут Ка Суо покончил жизнь самоубийством (что грех практически по любой религии), да еще и с чувством полностью невыполненного долга (то есть сфера его ответственности было ледяное королевство и оно было полностью уничтожено при нем). То есть в загробной жизни на него будут с осуждением глядеть предки, а в следующей жизни, если и возродится, то гнилым баобабом, ну, или если здесь только людьми возрождаются (как тот же Ши), то тоже ничего хорошего...

Наверное, да, автор писал подобное в период переоценки ценностей или депрессии (когда кажется, что весь мир против тебя, что он ужасен и т.д., и не быть - это лучше всего)... Ну и, возможно, он женоненавистник, учитывая судьбу (и как это описывается) женских персонажей)... Но роман стал известным, поэтому мне просто интересно, что же нашли в нем его поклонники. Правда интересно... Может, это были подростки, проходящие тот же ментальный период переоценки? Мне, как я писала, не понравилось категорически... Хотя обычно китайские исторические или фэнтази вещи я люблю...

Тлеющий_уголёк 19.09.2016 17:00

Цитата:

Сообщение от Alexandra350 (Сообщение 1450900)
Что Вы, я вовсе не хотела никого ни на чем ловить. Не воспримите, не дай Бог, как критику. Я сама читала по диагонали весьма, как и Вы (после того как начала смотреть фильм, чтобы иметь понятие). Просто эти моменты запомнила...

Это так, была несколько шутка. А я другие моменты запомнила:6:.

Фу, 35 и 36 серии перенесли на среду. Интересно, почему? И будет ли так всегда?
Я так понимаю, в тайм-слот закончившейся "Девушки-вихрь" запихнули (???).
Ещё два дня ждать:4:1

mai 19.09.2016 18:22

Девочки, я в шоке :74:
Я думала герои будут как в нашем мультике... идут они горами, идут они лесами до города Парижу... всё нашли, сложили, заработало и мир во всём мире под возгласы горько!
И шо я вижу???:40:1 а воточки с таким развитием событий совершенно не хочется двигаться с 12 серии..кругом маньяки и убийцы :74:
Дождуся-ка я конца, а потом может решусь на это эмоциональное харакири :74:

Тлеющий_уголёк 19.09.2016 19:10

mai, сначала 13 и 14 серии посмотрите.:5: Это, наверно, самые романтичные серии.

Вообще, до 18 всё очень бодренько. Хотя и дальше не скучно. Да и герои интересные.
Кстати, поймала себя на мысли, что дораму делали не только для китайцев, но и для международных фанатов. В разы легче воспринимается, чем, например, та же "Легенда о Чусэнь". Сюжет именно дорамы (не оригинальной книги) понятнее, что ли...

ferina 19.09.2016 20:07

Да не знаю...Для меня Легенда или Нефритовая династия (ее другое название) как-то легче идет. Герой там поживее что ли, хотя и на его долю испытаний немало выпало. Хотя сам сериал заметно дешевле, и красивых мордашек заметно меньше. А здесь как стопорнулось на 11 серии, так дальше и не идет, несмотря на кучу Трандуилов и веселый огненный клан.

Тлеющий_уголёк 29.09.2016 12:17

Продолжаю всё просмотр)

По последним сериям:
Ох, какие насыщенные вышли последние серии (за исключением 40, которую я безбожно мотала). Да уж, как же всё запуталось. В 38 серии порадовали сцены с Ши и принцессой. 39 - просто нечто. Поступок Ши. Всё-таки натура у него оказалась не злобной, а искренней. Жду скорого возвращения персонажа. Ли Ло тоже жду обратно.
В предвкушении 41 серии. А этот Юань Цзи красавчик


Часовой пояс GMT +4, время: 00:58.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot