Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2018 - 2019 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=323)
-   -   Растопи меня / Melting Me Softly (Корея, 2019, 16/16 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=25707)

Galla 30.12.2019 02:41

15 и 16 серии добавлены в http://i53.fastpic.ru/big/2012/1217/...643fb33048.gif
С завершением! Вы молодцы!

Анастасия 1984 30.12.2019 08:37

Спасибо за прекрасную работу! :36_4_11:
С наступающим Новым годом! Удачи!!!

Xiao Mei 02.01.2020 23:15

Ого тут вон чего есть :)

Talya Stern 08.01.2020 13:46

Девочки, спасибо за эту отмороженную парочку и крутой перевод с огоньком! Дорамка зашла, как прохладный компресс, на подгоревшую от декабрьских дедлайнов жопку... ой))) головушку!:46:1

Marusija 18.03.2020 12:09

Спасибо за перевод!
Не знаю, почему о ней такие прохладные отзывы, дорамка исключительно милашная. :36:1 Лихо прошлись по штампам киношек про размороженых замороженых. Кстати, раскладка персов напоминает старенький американский комикс. Тут тебе и сумасшедший профессор, и сбежавшие подопытные, и мафия. :2: И вот ешё занятная вещь, заглавная мелодия - I love you baby Синатры, а название на инглише явно перекликается с его же песней Killing Me Softly. По впечатлениям здесь в жанрах явно пародия быть должна. :12:1 Пока смотрела дорамку, было ощущение, будто наконец-то с облегчением выдохнула и Ваш шикарный перевод, девочки, очень-очень этому поспособствовал. Ещё раз спасибо за перевод. :25:1

Sorsik 07.12.2023 05:19

После видеоцитаты в ВК скачала сериал, недоумевая, как это я его пропустила... и поняла уже на первой серии, что уже смотрела его с вами)) Впрочем, это не помешало посмотреть повторно и донести наконец спасибки команде :a189:
Согласна, что местами сюжет провисал, но всё-таки приятных моментов тоже было немало, а главная пара очаровательна (девица прям огонёк, а Чан Ук... ну камон, это Чан Ук :36:1)
И ваш перевод, конечно, существенно разнообразил происходящее, сплошное удовольствие! :19:1


Часовой пояс GMT +4, время: 18:50.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot