Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2018 - 2019 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=323)
-   -   Бродяга / Vagabond (Корея, 2019, 16/16 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=25708)

Xiao Mei 31.01.2020 03:26

уммм... Чукае

Маха 31.01.2020 08:31

Цитата:

Сообщение от Talya Stern (Сообщение 1545329)
В конце серии залипла на песню The Vane - Open Fire, оргазм для ушей и текст, который хочется заучить наизусть. Мне англоязычные песни всегда тяжелее даются, у вас же нечто совершенно исключительное получилось - браво!:25:1

Спасибо! Эта песня изрядно помотала нашего песенника.:53: Но в итоге получилось действительно классно. Для меня написание песен - это высший пилотаж. Преклоняюсь перед всеми нашими песенниками!:25:1

Спасибо за столь восторженный отзыв!:25:1 Это всегда приятно. Значит, работал не зря.
Согласна на все 100 - у нас самые лучшие команды. Работа наших девушек всегда вызывает восхищение и глубочайшее уважение - это вам не 10 переводчиков на одну серию. Перевести-оформить-песни написать - тяжелейший труд. И иной сериал смотришь лишь и-за перевода.:46:1 И пусть сериал переведен десятком фсг, смотрю только в наших переводах.:25:1
Спасибо всем смотрящим!:25:1

aversa 08.02.2020 21:45

Цитата:

где найти список дорам в переводе вашей команды?
иногда команды забывают, но в целом стараемся следить за расстановкой тегов. по именам можно выйти на проекты.

Talya Stern 08.02.2020 22:55

Цитата:

Сообщение от aversa (Сообщение 1545689)
иногда команды забывают, но в целом стараемся следить за расстановкой тегов. по именам можно выйти на проекты.

Вот спасибо!!!:19:1


Часовой пояс GMT +4, время: 21:06.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot