В первый пост добавлены русские субтитры к 27-28 серии. приятного просмотра |
Девочки, какие вы молодцы! Завидую белой завистью (мне бы ваше знание китайского)))
Как обычно, страна-экранизатор добавляет интересные детали к сюжету (тут от сюжета остались... нет не рожки да ножки, а ключевые моменты, что добавляет интереса к просмотру; героиня с самого начала не такая страдалица, а герой не такой уж и отморозок даже с первого взгляда))) Но, я полагаю, у китайских авторов сериала несколько другие задачи для этого сериала, чем у японцев, или тайваньцев, или корейцев (строй-то отличается - поэтому после просмотра первых 5 серий сложилось впечатление, что они стараются как-то не очень ругать богатых, то есть героиня как бы и права в своем праведном гневе, а как бы и не очень))) Спасибо за возможность смотреть такую интересную вещь. :bea35: Дальше маленький, невредный взгляд редактора. Одну штуковину только заметила в субтитрах - больно не бейте: глаголы единственного числа третьего лица настоящего времени у вас иногда оказываются с мягким знаком после "Т", чего не надо бы. |
В первый пост добавлены русские субтитры к 29-30 серии.
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 31 серии.
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 32 серии.
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 33 серии.
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 34 серии.
|
Цитата:
япония - Hana Yori Dango - сериал (2 сезона) + спешал, фильм тайвань - Meteor Garden - сериал (2 сезона) китай - Let’s Go Watch Meteor Shower - сериал (2 сезона) а вот про филлипины незнаю, если кто в курсе подскажите название..) |
В первый пост добавлены русские субтитры к 35-36 серии.
Перевод дорамы завершен! Огромное спасибо всем, кто работал над ней. |
Конечно, же смотрела ее из-за понравившейся историии цветочков. Это третий вариант после Кореи и Японии. Пока дошла до 30 серии и сделала свои выводы:
- сюжет конечно же отличается, китайцы внесли свои изменения,но,думаюсь,зрители постоянно проводят параллели с другими версиями и схожести есть. Но кстати,для меня было интересно смотреть. - внешне герои конечно отличаются и поначалу как то непревычно. Но, со временем привыкаешь к ним, и они по своему хороши. - в плане пейзажей тоже неплохо продумано, история не зациклена на одном колледже, за то в плане костюмов (одежды) идет повтор. Герои (я молчу о героине) постоянно, нет даже периодически в одной и той же одежде. К примеру, сестра ГГ-я за весь фильм ходила в одних и тех же плятьях. Причем едет в командировку, приезжает позже и все в том же.(к слову, в корейской версии повторы были недопустимы) - теперь об отношениях. ГЛАВНЫЕ герои. в период просмотра с где то 18 до 27 серии меня просто возмущало поведение Дуань мулея и всех остальных. Я считаю, что ГГ-й (не считая его вспыльчивости, нахальности. которая присутствовала в 1-18 серии) делал по большему счету все так как считал нужным. Но вокруг все твердили, что он не прав. Зато ничего не делающий Дуань со своей книжкой якобы все делал правильно. И фиг поймешь, кто ему нравится, ГГ-ня или учительница. То же самое и с ГГ-ней. тупила долго и морочила голову обоим. (кстати,тупит до сих пор). - ВТОРЫЕ роли. Шан Гуань конечно неплохо сыграл,эдакий шут-паяц. Зато подруга ГГ-и оказалась намного смышленнее и умнее. Е Шуо как персонажа наделили хорошими качествами, тоже неплохо сыграл. Пока ему не везет в любви,но посмотрим что будет, все таки есть еще 6 серий. - отец у главного героя отличный,понимающий, ну а мама -как у всех, то есть во всех. - еще один персонаж - Сяо Ли (парень сестры) - вро де бы неплохой, но мне он не импонирует совсем. и проделки у него какие то странные и плохие. -кстати, имена трудновато даются. под конец еле некоторых запомнила. не могла понять почему то Сяо хай,то Юнь хай и т.д. Ну вообщем примерно такая картина вырисовывается, но, мое мнение может еще изменится. Так как даже одна серия меняет все....................... |
Часовой пояс GMT +4, время: 17:27. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot