Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Актеры (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=362)
-   -   Чжан Хань / Zhang Han (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17980)

Беата 14.11.2014 02:19

Цитата:

Чтобы был его родной голос.))
Ох я забыла, что китайцы озвучку другими голосами и вшивают это потом. Кстати это так подбешивает. Я сейчас смотрю Пробуждение любви, так там голос главной героини тот же, что у героини из Цветочков и это так напрягает, бррр... Вот я в Ожидании цветения и не смотрела. Я даже не помню про что там. Что-то про уехал, приехал, встретились) Хотя где не так?) Осень ещё не доперевели? Её так давно стали переводить, я думала уже давно добили. Я её осилила ещё пару лет назад. Последние серии вообще на китайском смотрела. Ничего так, это не Корея естественно с их мозговыносом и лирикой, но позитивнее, легче идёт что ли, хотя тоже грустно. Я уже на первых сериях печаль-тоска, но это не подход к подаче сюжета, это сам сюжет(что радостного в подменах детей, безответной любви к сестре, чувстве вины, брошенных детях и тд). Цветочки я два сезона даже осилила, второй сезон в компании смотрела, потому легче шло(я его до этого несколько раз начинала). А первый ничего(про озвучку я тогда не в курсе была, свято верила, что это их голоса). А у Джан Ханя действительно голос красивый, и поёт отлично, лирика, баллады, всё такое душевное.

tavita 14.11.2014 02:54

Посмотрела опрос про роли Чжан Ханя.

У меня культурный шок. Чжан Хань снимался в тайваньской дораме "Мед и клевер"?!! А кого он там играл? :40:1 А я ее до сих пор не посмотрела.
И еще вопрос: что за фильм "Четверо 2" Насколько знаю, Чжан Хань снялся в дораме "Четверо", но ее еще не выпустили в эфир. Почитала немного о фильме из опроса, сюжет похож, во всяком случае, персонажи вроде те же. Наверное, по одной и той же легенде снято, только фильм, что в опросе указан, снят раньше и снимались там совсем другие актеры.
В общем, взяла на заметку фильм "Вне предела", надо будет скачать.) Ника, спасибо.

Морнинг 14.11.2014 03:02

О, Боги, вы мне Америку открыли. Вернее Китай. Они там еще и переозвучивают? :74:
На кой?

Sorsik 14.11.2014 07:26

Цитата:

Сообщение от Морнинг (Сообщение 1325086)
Они там еще и переозвучивают? :74: На кой?

Я встречала вполне убедительную версию, что по какому-то недоразумению китайская технология съёмки дорам не позволяет одновременно писать и видео, и звук в качестве. Поэтому они записывают HQ-видео, а потом в любом случае переозвучивают. Бывает, что озвучку делают сами актёры (и тогда мы слышим реальные голоса), но это ощутимо затратнее, чем нанять дублёров. Да и постпродакшн у китайских дорам может по году-два занимать, так что к этому времени актёры могут ускакать далеко по новым проектам, попробуй всех собери (ну и правда, не бросать же всё и возвращаться на озвучку трёх десятков серий заново). А у дублёров и зарплата меньше, и произношение чётче (за этим, думаю, строго следят).

Я вот облизывалась на другую недавнюю дораму Чжан Ханя, A different kind of handsome men, она ещё и с фантастическим уклоном, но открыла... не услышала любимый голос и закрыла)))

Szaffi 14.11.2014 07:29

Цитата:

Сообщение от tavita (Сообщение 1325083)
У меня культурный шок. Чжан Хань снимался в тайваньской дораме "Мед и клевер"?!! А кого он там играл? :40:1 А я ее до сих пор не посмотрела.

кого он там играл? я ее буквально две недели как посмотрела и его там не увидела :)))

вообще-то в его фильмографии тайваньского Меда и Клевера нет.

единственного кого можно за него принять- это чудило-архитектор, друг Джо, в очочках, но это другой актер, который блистал в http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=20201

tavita 14.11.2014 12:12

Цитата:

Сообщение от Sorsik (Сообщение 1325108)
Я вот облизывалась на другую недавнюю дораму Чжан Ханя, A different kind of handsome men, она ещё и с фантастическим уклоном, но открыла... не услышала любимый голос и закрыла)))

Тоже самое. Открыла видео, услышала голос Чжан Ханя, вернее совсем не его... и закрыла. Одной картинки недостаточно, чтобы смотреть дораму без перевода...(
Цитата:

Сообщение от Szaffi (Сообщение 1325110)
кого он там играл? я ее буквально две недели как посмотрела и его там не увидела :)))

вообще-то в его фильмографии тайваньского Меда и Клевера нет.

Да я засомневалась, тоже проверила его фильмографию и не увидела ее там. Просто в опросе эта дорама фигурировала, а т.к. я ее до сих пор не посмотрела, то решила, может, что упустила.

Морнинг 14.11.2014 12:50

Цитата:

Сообщение от Sorsik (Сообщение 1325108)
Я встречала вполне убедительную версию, что по какому-то недоразумению китайская технология съёмки дорам не позволяет одновременно писать и видео, и звук в качестве. Поэтому они записывают HQ-видео, а потом в любом случае переозвучивают. Бывает, что озвучку делают сами актёры (и тогда мы слышим реальные голоса), но это ощутимо затратнее, чем нанять дублёров. Да и постпродакшн у китайских дорам может по году-два занимать, так что к этому времени актёры могут ускакать далеко по новым проектам, попробуй всех собери (ну и правда, не бросать же всё и возвращаться на озвучку трёх десятков серий заново). А у дублёров и зарплата меньше, и произношение чётче (за этим, думаю, строго следят).

Та ладно. Весь мир может, а они нет? Тем более, что для качественного дубляжа им всё равно приходится серьезно работать со звуком на съёмочной площадке. Разве что у них актеры шепелявят через одного.
Более того, собирать актеров для дубляжа не надо. При дубляже все всё равно по отдельности записываются. Да и готовый продукт не нужен, они могут под черновую версию дублировать (собственно часто так и делают).

Я вообще всегда принципиально за субтитры, чтобы слышать голоса героев, их интонации. Если их нет, то при выборе между дубляжем и озвучкой, скорее выберу озвучку. Эх...

tavita 14.11.2014 14:46

Новая встреча.))
У Чжан Ханя новый проект (фильм) с Чэнь Цяо Энь (Джо Чэнь) - молодежная комедия I'll never lose you /《至少還有你》. Экранизация веб-романа 《当菠菜遇上空心菜》. Романтическая история пары, расставшейся после окончания колледжа/университета, и вновь встретившейся спустя 10 лет.
Съемки проходили август-сентябрь 2014, выход фильма обещают в мае 2015.



baidu+heilongjiang+sina

Sorsik 14.11.2014 14:55

Цитата:

Сообщение от tavita (Сообщение 1325176)
Новая встреча.))
У Чжан Ханя новый проект (фильм) с Чэнь Цяо Энь (Джо Чэнь) - молодежная комедия I'll never lose you /《至少還有你》.

Спасибо за такую прекрасную новость! Наши зайцы снова вместе :46:1
Обязательно буду переводить, сегодня создам тему фильма :36:1

Морнинг, я же говорю, это лишь одна из версий. А других версий я не встречала :)

Морнинг 14.11.2014 15:13

Да я без претензий. Просто я немного так сталкивалась со съёмками и поэтому немного в курсе. Так что для меня звучит странно.
Может у них просто схема налажена и сложно её изменить (субъективных причин всегда много). Но как-то грустно, ведь дубляж - это уже не то :( Каким бы кривым не был родной голос, он лучше (за редким исключением)


Часовой пояс GMT +4, время: 14:38.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot