Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • K-movie (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=115)
-   -   Мистер Идол / Mr.Idol (Южная Корея, 2011 год, фильм) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=16398)

angehimure 14.02.2013 14:40

Пак Е Чжин я не очень люблю:3:1, Ким Су Ро и то намного больше)

А вот концовку я вообще не поняла. Он зашел к ней в туалет и что это было дальше???

Plappi 14.02.2013 15:11

Цитата:

Сообщение от angehimure (Сообщение 1087540)
Песни здесь и правда очень красивые, а еще фильм, конечно, очень спасает Хён У, так и хочется иногда пообнимать этого "няшного смышленыша":46:1

Только посмотрела фильм, и "Летний сон" опять прочно звучит в моей голове)))

P.S. Только у меня в Восьмерке сама фраза "Летний сон" некорректно показывается?

Анют, а как некорректно?
Слова друг от друга далеко? Если да, то это из-за эффекта такая штука (и сабы тяжелы), и мы прозевали там двойной пробел, но все уже везде залили и решили не переделывать.

Цитата:

Сообщение от Блондинк@ (Сообщение 1087544)
Начала смотреть фильм сегодня ночью. Когда произошло ЭТО на концерте, первая мысль: "Ну ни фига себе фильм позитивный для праздничка выбрали!" :74:
...Хён У, конечно, хорош, но здесь и других замечательных актеров много! Я вот люблю эту сестру (?) (вечно непутевых мамаш и наивных дурочек играет :6:), и дамочку-продюсера...
В общем, мне еще предстоит вернуться к просмотру вечером, и я заранее облизываюсь))))

Светик, я ТАК ЖДУ твой отзыв!

angehimure 14.02.2013 15:34

У меня за одну секунду мелькает только слово "Летний", потом также за милисекунду в другой позиции слово "сон" и всё... Но я уже писала про то, что если сабы внешние, то караоке не всегда корректно производится под Windows 8. Так что возможно это только у меня. Я вообще радовалась, что остальная красота у меня отлично видна была:112:

Plappi 14.02.2013 15:43

Цитата:

Сообщение от angehimure (Сообщение 1087578)
У меня за одну секунду мелькает только слово "Летний", потом также за милисекунду в другой позиции слово "сон" и всё... Но я уже писала про то, что если сабы внешние, то караоке не всегда корректно производится под Windows 8. Так что возможно это только у меня. Я вообще радовалась, что остальная красота у меня отлично видна была:112:

Мда, зря я все-такие этот эффект решила делать в фильме, слишком весомо оказалось. Больше не буду )))
А этот косяк был у меня на рабочем компе, тут видеокарта не ахти. Дома все видно было, и мы проверяли еще у девочек, у всех было видно.

Блондинк@ 15.02.2013 11:52

Ну что сказать...
Наверное, все при просмотре вспомнили дораму "На краю радуги" :6: После нее странно видеть Хён У таким неуклюжим и неловким :2: И все равно, даже такой зажатый и зашореный (и в движениях, и в выражениях чувств), герой получился очень обаятельный. :25:1 Два "робота" нашли друг друга (хотя лично мне такая любовная линия не понравилась).
Жаль, что мало было девчушки в кадре! Детей не переиграет никто! (как она "отрубилась", услышав вопрос про сон по телефону :6: :6:)
Сама идея у фильма не нова. О жестокости шоу-бизнеса, нечестной конкуренции, жестких рамках ограничений в личной жизни артистов, своеволии продюсеров не рассказывал в своих фильмах и дорамах разве только самый ленивый сценарист. Может быть поэтому, а еще потому, что часто звучала фраза: "Мечта никогда не сбывается", я ждала иного финала...И скорее всего, он был бы более правдив.
Но эта фатасмагория с объединяющей всех в единое целое песней такая яркая и жизнеутверждающая, что хочется верить в сказку)))) :72:

В общем, спасибо, девушки, за фильм!!! Не зря так долго его переводили и оформляли!
Ксюша, Света! Вам особая благодарность!!! Для каждой из вас это был "первый шаг", "проба пера". И вы справились просто великолепно!!!
http://i52.fastpic.ru/big/2013/0128/...854a75d801.png

Plappi 15.02.2013 11:59

*растеклась лужицей*

Спасибо всем за теплые отзывы! Знали б вы НАСКОЛЬКО нам приятно их услышать )))

dzvelena 15.02.2013 22:36

Большое спасибо за субтитры, долго ждала вашего перевода. Начинала смотреть с переводом другой группы - не пошло.

Persephone 16.02.2013 19:40

Тьфу-ты, блин! Все уже тут отписались! А я-то ищу...
Начну с того, что скажу девочкам спасибо за перевод и оформление. Крутяки, бесспорно:a056:
Но сам фильм...
Мне показалось, что что-то не так.
То ли не хватило им бюджета для красочности и сценаристов.
То ли мне актерский состав в совокупности не понравился, а только по отдельности.
То ли они недоиграли местами.
Вот будто непродуманное какое-то кино.
Барышня эта... Как по мне, закос под японскую печаль, но фиговатый какой-то.
И, что самое поразительное, не понравился мне тут няшный смышленыш. Вообще.:49:

Но понравилась фишка с чемоданом (можно было и кино назвать "Приключения НЕ желтого чемоданчика" :2:), а над сценой репортажа, когда их током шарахнуло реально смеялась. Особенно над комментарием: "Ну, вот и попали в телек".:22:
А еще понравилась идея, что студию сделали в зале для бокса. Правда, думала, что обыграют это как-то не так.

Но о просмотре не жалею. Даже мелкой посоветовала глянуть.:68:
Цитата:

Сообщение от Блондинк@ (Сообщение 1088022)
(как она "отрубилась", услышав вопрос про сон по телефону :6: :6:)

Мне тоже понравилось)

msv24 14.05.2017 18:08

В http://i32.fastpic.ru/big/2012/0226/...aaed6e4ab9.png
перезалит фильм качество HD

http://i76.fastpic.ru/big/2015/1105/...3726820592.png


Часовой пояс GMT +4, время: 12:12.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot