Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Клипы (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=172)
-   -   Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=19081)

Zolotko 01.10.2014 23:50

Ну не зря Ёнчик у меня в любимках. Чем больше узнаю о нем, тем сильнее он мне нравится естественностью и уникальностью своей личности. Планирую еще не раз порадовать его творчеством. Работать с ним - одно удовольствие, и я рада, что могу этим удовольствием поделиться и с вами!
А у меня последние кадры ассоциируются с фразой - "И уплыл в закат..."

rijunya 04.10.2014 15:07

Вот и закончился огородноремонтный период. Можно с чистым сердцем заняться клипами и песнями.
Представляю вашему вниманию клип на 4-й OST к дораме "Тайна". Песня о Жарком чувстве, неожиданно захватившем главного героя, как пожар и стихия. И поделать ничего нельзя, несмотря на всю невозможность и запретность этой любви. Разве что... отойти подальше, чтобы не навредить любимой... Но сможет ли?

Goo Ja Myung - That Person (Secret OST)
тема перевода проекта



За видео благодарить надо виртуозного клипмейкера - Honeyksu :1:

Zolotko 04.10.2014 23:52

Браво, девочки! :04a4de:
Кадры подобраны так, что даже тому, кто не смотрел еще сериал (ну, как я), понятно эмоциональное состояние героя. :57:
Перевод - с поразительной образностью передает его мысли и чувства. :94:
А эффекты - и в видео, и в караоке, дополняют и придают стильность (уф, аж жарко стало!:7:)

Zolotko 19.10.2014 21:48

Давненько у нас тут Тайваня не было...

Quack Wu Zhong Ming (Big Q) - "Too Calm" / "Спокоен я"
("Office Girls" OST)
тема перевода

Видео - Honeyksu.
Перевод - rijunya, Zolotko.
Оформление - Zolotko.

rijunya 20.10.2014 16:04

Тяжёленькая песенка была :3:1 Он Спокоен, а мы все на нервах:14:1

Zolotko 20.10.2014 16:09

Ох, и не вспоминай! Всю кровушку выпил. :74:
Ну все, довели этот ОСТ до логического финала - и хорошо...

Zolotko 24.10.2014 11:59

Встречаем клип на самую яркую песню из ОСТа "Ночного дозора":

http://img-fotki.yandex.ru/get/6812/..._e4f47e1c_orig
тема перевода

EDEN - "A New Hope" (OST The Night Watchman)

Перевод и оформление - Zolotko.
Редакция - Mickey313, Servina Yan

Sorsik 27.10.2014 05:36

Девочки, 'A New Hope' просто шикарна :63: И музыка сразу цепляет, и слова бодрят, и видеоряд отличный :25:1
Не зря, ох не зря дорама стоит в числе первых в моей очереди на просмотр :36:1

Zolotko 27.10.2014 10:35

Ай спасибочки, что заглянули на огонек!
Да, песня прям отчаянно-мурашечная, было удовольствие с ней работать.
А про видео немного расскажу.
Наткнулась на него случайно на Ютюбе и решила попросить право использования его для караоке. Все такая умная, стала составлять "прошение" на английском, и тут случайно увидела ссылочку на контакт... Оказалось - это наше, "российское", творение :6: Хорошо, что вовремя увидела, а то бы со своим английским прошением потом со стыда бы сгорела ))))
Так я познакомилась с друмя замечательными талантливыми девочками - Jena Jey (она же клипмейкер) и Анжелика (администратор и руководитель той фансаб-группы, для которой было сделано это видео). Думаю, нам будем чему поучиться друг у друга по части оформления клипов.:12:1

А сама дорамка, конечно, стоит того, чтобы ее посмотреть. Правда, призраков там ого-го сколько, но ИльУшенька очень хорош!

Sorsik 27.10.2014 10:45

Цитата:

Сообщение от Zolotko (Сообщение 1318039)
А сама дорамка, конечно, стоит того, чтобы ее посмотреть. Правда, призраков там ого-го сколько, но ИльУшенька очень хорош!

Я, собственно, ради призраков и собралась смотреть, но ИльУшенька будет приятным (да что скрывать, очень приятным) бонусом :6:


Часовой пояс GMT +4, время: 10:06.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot