Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Общие вопросы (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=69)
-   -   Что лучше: сабы или озвучка? (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3238)

maryka 24.10.2009 21:48

Цитата:

Сообщение от Люда (Сообщение 240392)
Ну не скажи...
Вон Влюбленного вампира озвучивает девочка всю дораму одна, но у нее очень приятный голос и мне очень нравится смотреть с ее озвучкой...

Я согласна, исключения бывают (у Влюбленного вампира мне тоже озвучка понравилась)), но мне как то чаще попадалась озвучка не очень хорошего качества... хотя может мне одной так не везет :a140:

AvroraLee 27.10.2009 00:26

Я, безусловно, люблю субтитры. Озвучка только все портит, что называется, ни себе, ни людям. Многие актеры славятся своими голосами, они специально занимаются дикцией, тембром, интонацией... Мне важно, как актер голосом передает эмоции. Хорошо, если это дублирует другой актер, профессионал (как в последнее время пошли мультики с голосами ведущих актеров). А вот если дубляж осуществлен каким-нибудь доморощенным самородком... это выносить не возможно.:10:1
К тому же у корейцев, японцев... другие акценты в речи... фразы строятся абсолютно иначе... часто дубляж не совпадает с выражением лица актера...
Меня субтитры привлекают еще и тем, что мне интересно сравнить фразу в фильме с переводом, можно что-то новое почерпнуть (я усердно учу японский... на очереди корейский, но до него я пока не добралась)
А еще... я обожаю голоса некоторых актеров... и не могу воспринимать их иначе, как только на родном языке.
Словом, я однозначно за субтитры!!! Долой дубляж!

Kokoro 27.10.2009 00:51

Когда смотрела первую дораму,так долго привыкала к сабам, вообще не могла понять как так можно смотреть. А сейчас смотрю только с субтитрами.

becca 09.11.2009 00:19

Субтитры нравятся больше.При озвучивании не слышишь голоса актеров,не улавливаешь интонации.Смысл просмотра теряется.

Savilla 09.11.2009 00:20

Сабы)озвучку вообще не люблю)

Nyappy 09.11.2009 00:24

конечно же субтитры!!! из-за озвучки не слышны голоса героев, и я молчу о том, что хорошую озвучку оч трудно найти.

Lollipop 09.11.2009 23:29

Все азиатские фильмы и дорамы предпочитаю смотреть с сабами,
америкоские - с озвучкой. Привычка)

Оксана 09.11.2009 23:41

А я всё стараюсь смотреть с субтитрами, будь то азиатское или американское видео...даж не помню, что в последний раз с русской озвучкой смотрела)))

Бубук 10.11.2009 00:23

Лет дцать назад смотрела в кинотеатре "Звуки музыки" с субтитрами. Фильм понравился, но "Да чтоб я... Больше никогда! Тьфу, тьфу, тьфу." Сейчас, пожалуй, соглашусь с доводами тех, кто за субтитры. Родной голос любимого актера греет душу, национальный колорит, и все такое. И вот еще + Купила линзы, хожу красавицей :monkey46:(макияж, понимаете, а то нацепила очки - и вперед).

Star Marla 17.12.2009 23:26

Я точно больше люблю субтитры, особенно к дорамам.
Субтитры вообще не напрягают, если нормально написанны=)
Ну и вообще присоединюсь ко всему вышесказанному=)))
:t071525:


Часовой пояс GMT +4, время: 23:39.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot