Настройтесь на любовь / Tune in for Love (Корея, 2019 год, фильм)
Вложений: 2
Альтернативное название: Музыкальный альбом Оригинальное название: 유열의 음악앨범 Производство: Южная Корея Продолжительность: 122 мин Жанр: романтическая мелодрама Режиссёр: Jung Ji-woo (Чон Чжи У) Сценарист: Lee Sang-yeon (Ли Сук Ён), Jung Ji-woo (Чон Чжи У) Премьера: 28 августа 2019 г. В ролях: Ким Го Ын (Kim Go-eun) - Ми Су Чон Хэ Ин (Jung Hae-in) - Хён У Сюжет: В 1994 году в первый день, когда певец Ю Ёль становится диджеем на радиопередаче "Музыкальный альбом", Ми Су (Ким Го Ын) встречает Хён У (Чон Хэ Ин). Хён У только что вышел из колонии для несовершеннолетних преступников и приходит в пекарню, которой управляет Ми Су и ее старшая сестра Ын Чжа (Ким Гук Хи). Хён У устраивается в пекарню на неполный рабочий день. Сначала Ми Су побаивается Хён У, но постепенно они становятся ближе и начинают испытывать друг к другу чувства. Хён У мучается от чувства вины из-за несчастного случая со смертельным исходом, произошедшего в прошлом, но ни с кем не хочет говорить об этом. Однажды друзья Хён У появляются в пекарне и забирают его с собой. Ми Су считает, что Хён У не вернется. Но это далеко не конец их истории. В будущем их пути ещё не раз пересекутся. Видео:
Комплект оформления:
Команда:
https://i51.fastpic.org/big/2012/121...bc3df093f6.gif https://i114.fastpic.ru/big/2021/030...4a089a8f10.png Для корректного отображения субтитров просим установить шрифты. |
Очень жаль, что вы отказались. Сабы нетфликса - не предел мечтаний. Я сегодня уже стала жертвой перевода и этого фильма, включала днём на пробу. Там полный набор: ошибки вроде "ты изменился" вместо "ты переоделся", имя главгероя Хаён А вместо Хён У и ещё наверняка куча всего, что не бросилось в глаза сразу.
|
Цитата:
То есть "отмена миссии"? Работаем над проектом? А что с юридической точки зрения? Можем налететь на иск за нарушение прав правообладателей? (простите за тавтологию) |
Да-да, что нам делать? Подскажите, кто в курсе :4:1
|
Цитата:
Насчёт исков не могу ничего сказать, я не юрист. |
Цитата:
|
где Netflix и где мы, куча их дорам переводится фансаберами. Мы априори пираты, но расплачиваемся удалением видео с ресурсов.
Вот если фильм купит кто-то наш, то может начаться всякое "а удалите и тд"... |
Цитата:
Цитата:
Были ли подобные истории с нетфликсом? Не слышала. Хотя "неофициально переводят" его контент направо и налево. |
Цитата:
|
Перевод фильма завершен! В первый пост добавлена ссылка на видео и субтитры! |
Уи! спасибо) Хорошему кину - хороший перевод)
https://images.vfl.ru/ii/1574613551/...1/28678053.gif На закуску промо-видосики с парочкой)) Вдруг кто-то ещё не в курсе, какие они лапушки :6: Тадыщ:
|
Цитата:
Присоединяюсь, спасибо команде! :19:1 Интересно, привязка к певцу Ю Ёлю, кем бы он ни был, не просто так :12:1 |
|
|
Часовой пояс GMT +4, время: 03:36. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot