Любовь ворвётся в двери / When Love Walked In (Тайвань, 2012, 1/32 серий)
Вложений: 2
Любовь ворвётся в двери When Love Walked In http://i41.fastpic.ru/big/2012/0831/...b5c41cafea.gif Альтернативное название: Принц, потерявший замок Оригинальное название: 爱情闖進門 / 失去城堡的王子 Производство: Тайвань Год: 2012 Трансляция: с 27 августа 2012, канал Anhui TV / GTV Продолжительность: 32 серии Жанр: романтика Режиссёр: Wu Jian Xin (Skip Beat!, Hayate the Combat Butler, Love Buffet, K.O.3an Guo) В ролях: Calvin Chen [Fahrenheit] – Цинь Юй Цзян Victoria Song [f(x)] – Шень Я Инь Zhou Mi [Super Junior-M] - Ли Шан Линь Li Shao Xiang - Гу Цин Фэн Cai Zhi Yun Ge Lei Описание: Однажды наш главный герой (Кельвин) отправляется на поиски давно потерянной внучки президента очень крупной компании (Виктория). И, как ни странно, находит – в доме её тёти, где девушка живёт, прямо скажем, не лучше Золушки. Думаете, их история начнётся здесь? Отнюдь! Она уже началась, лет эдак двадцать назад. Героям осталось только вспомнить об этом… и преодолеть немало препятствий, чтобы сердца, предназначенные друг другу судьбой, воссоединились. А может, всё выйдет совсем иначе? (с) Sorsik Постеры:
Видео:
OST:
http://i43.fastpic.ru/big/2012/0901/...e8d1893236.png http://i42.fastpic.ru/big/2012/0717/...daec098746.png ОБСУЖДАЕМ ДОРАМУ ЗДЕСЬ Команда: Координация: Sorsik Тайминг и тайпсеттинг: Sophy, Opium, MissNaivety Перевод: Sorsik, midori, Butterfly Редакция и текст песен: Sorsik Отдельное спасибо olga19 за помощь с таймингом ;) http://i40.fastpic.ru/big/2012/0901/...83727f8e78.gif ПОЧЕМУ ПЕРЕВОД ЗАМОРОЖЕН ДРУЗЬЯ, НЕ ПОСТАВИТЕ ШРИФТЫ - ПРОПУСТИТЕ ВСЮ КРАСОТУ! Это просто, нужно всего лишь скачать архивчик Fonts и скопировать его содержимое в папку "Шрифты" Панели управления вашего компьютера ^^ |
С радостью сообщаю, что в первый пост добавлена ссылка на видео и субтитры к 1-й серии! :46:1
http://i43.fastpic.ru/big/2012/0831/...2d596c7ff6.jpg Отдельное огромное спасибо моей любимой Sophy, которая помогла с таймингом и сделала нам шикарное оформление :36:1 Со стартом нас! И всем приятного просмотра :19:1 |
Интересно ещё на одного Суджика в действии будет посмотреть))))))
|
|
девочки, спасибо за серию!! все так красочно. супер!
оформление ваще высший класс! я обожаю всякие примочки, только основной шрифт тяжеловато воспринимается (наклонный), может, его немного видоизменить, а?ukkuk |
На DORAMALAND.ORG создана раздача.
Приятного просмотра! |
Объявление для всех зрителей и болеющих за проект.
У нас в очередной раз возникли проблемы технического характера, а именно ещё до релиза первой серии пропал редактор и до сих пор не появился, поэтому мы с командой посовещались и пришли к следующему выводу. Поскольку ходят слухи, что выйдет и тайваньская версия дорамы, мы замораживаем нынешний перевод до тех славных времён. В чём плюсы такого расклада: 1) мы услышим родные голоса актёров, что лично для меня играет ОГРОМНУЮ роль; 2) серии наверняка будут длиннее, зато их будет меньше, что тоже хорошо, потому что я просматривала дораму - мягко скажем, они её затянули; 3) наша версия будет существенно отличной от других (думаю, для многих не секрет, что дораму переводит не только наша ФСГ, и один из конкурентов вполне неплох); 4) если тайваньский вариант выйдет где-нибудь под Новый год, у нас (у меня точно) будет гораздо больше времени, которое я смогу уделить именно этому проекту. Поверьте, решение далось непросто и очень долго обдумывалось. Я хотела всё-таки отредактировать и выложить 2-ю серию, но вот уже месяц ну никак не получается это сделать. Видимо, и правда не судьба :67: Если же тайваньская версия не выйдет, направим силы на какой-нибудь более интересный и удачливый проект. Дорама всё равно без перевода уже не останется. Спасибо за внимание ^^ |
Цитата:
|
Цитата:
|
Лен, а в тайванской версии эти же актёры будут играть или другой состав? А то не хочется смотреть эту дораму с другим составом
|
Насколько я понимаю, тайваньская версия - это все тоже самое, только немного урезанное и с голосами самих актеров.:12:1
|
Да, это просто другая нарезка и озвучка. Что может в корне поменять дело :)
|
Цитата:
|
зачетная вещь...и много фансаб групп переводят,но вещь ожидаемая и отзывы великолепные
|
lolo120, отзывы - вещь субъективная. Мне вот она показалась слишком затянутой и нашпигованной штампами. 32 серии - явно перебор для этой компании))
Но картинка и ОСТ очень красивые =) |
Часовой пояс GMT +4, время: 18:32. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot