Пи Мак / Pee Mak Phra Khanong (Таиланд, 2013 год, фильм)
Вложений: 3
Название: Пи Мак / Pee Mak Phra Khanong /พี่มากพระโขนง Производство: Таиланд Год: 2013 год (28 марта) Жанр: комедия, романтика, ужасы Режиссер: Banjong Pisanthanakun Канал: GTH Трейлер: http://www.youtube.com/watch?v=IjBJ_M_myuA В ролях: Mario Maurer - Mak Май Davika Hoorne - Nak Фрой / Freud Natthapong Chartpong Wiwat Kongrasri Kantapat Seeda Pongsathorn Jongwilas Описание: История о безграничной любви, прошедшей через жизнь и смерть. Видео:
фото:
СМОТРЕТЬ ОСТ http://i53.fastpic.ru/big/2013/0128/...a1314c12d0.png http://i53.fastpic.ru/big/2013/0128/...c2bcf08e25.png Переводчик - galya1981 Редактор - Charlie Тайминг - galya1981 Релизер трекера - Chokocake Релизер кинотеатра - msv24 За поиск видео и субтитров благодарим Рия |
Я ходила на фильм. Из 10 10 баллов. От смеха чуть не лопнула. Сначала показывают войнушку, не современность. Потом в течение фильма возникают фразы из современности. Если говорить о сюжете, то он очень простой. Я шла на ужасы, но потом поняла, что это тайская комедия. А черные брекеты героев такая ржачка. В конце чуть не разрыдалась когда герой признавалась в любви своей умершей жене. Насчет названия фильм, пи в тайком знак уважения. Кто смотрел да корня в курсе. Гл. Героя зовут Марк (он там рассказывал всем про Америку), но никто не могут выговорить букву Р поэтому все его звали Мак. Сначала я думала, что его жена и ребенок призраки, потом что сам Мак. Ждала я ужасов, а получилась романтич. Комедия. Фильм бьет кассу, у него совсем нет рекламы в Бангкоке, в отличие от Несчастных влюбленных. Если фильм будет выложен в мнете, он обязательно займет место в моей коллекции. Правда не знаю как будет смотреться на ноуте, все-таки на большом экране круче смотрится
Вот что известно про фильм (взято отсюда с asianwiki.com) Съемки проходили с ноября 2012 по январь 2013 года. 1. Фильм установил новый рекорд среди всех тайских фильмов в день открытия - 28 марта 2013 в прокате фильм принес 21,2 млн. бат. 2. За первый уик-энд (28-31 марта 2013 года) - сумма увеличилась до 102,0 млн. бат, установив новый рекорд среди всех тайских фильмов в выходные. 3. 5 апреля 2013 (день 9) сумма возрасла с 200 000 000 до 205 200 000 бат по Таиланду. 4. 7 апреля 2013 (День 11) - фильм занимает второе мест, став самым кассовым отечественном кино в Таиланде, заработав 261,10 млн. бат на второй уик-энд. 5. 10 апреля 2013 (День 14) - сумма увеличилась до 300 000 000 бат, - фильм занимает второе место в общей кассе, став лидером списка в Таиланде. 6. 15 апреля 2013 (День 19) "Пи Мак" собирает 400 000 000 бат с 4 миллионами проданных билетов. 7. Это отдаленный ремейк тайского фильма ужасов 1999 года "Nang Nak", фильм есть на трекере под названием "Любовь юной Нак" От себя добавлю. Когда я ходила на фильм ст-ть билета была 210 бат. Был почти полный зал в 14 часов буднего дня. И я уверена, что фильм побьет все рекорды. Минимум затрат-максимум прибыли, присутствуют и смех, и слезы, и любовь. Надеюсь кому-нибудь еще понравится этот фильм, как и мне, и вы станете его фанатом. А какой в фильме ОСТ... (певица ปาล์มมี่ Palmy - песня Yak Yoo Wela (Want to Stop Time) P.S. У Марио тут такой голосок... |
ДВД в прокате с 13 июня 2013 года.
Фрагмент из фильма Как снимали фильмец |
Извините, а никто не знает где можно посмотреть этот фильм онлайн или скачать торрент? очень хочется посмотреть, а найти нигде не могу :4:1
|
Цитата:
Ссылку не дам, извините, так как перевод ведется по нескольким субтитрам одновременно, только запутаетесь, что да как. Очень позитивный фильм. Как же я благодарна судьбе,что посмотрела этот фильма в Бангкоке. Вот сижу, перевожу сабы и вспоминаю, что было в оригинале. Пример того, что есть: В первом переводе: Твой отец фокусник? Во втором переводе: Твой отец David Blaine В оригинале Твой отец Дэвид Копперфилд. И расхождения в сабах в первом и во втором переводе через строчку. Бедные зрители. |
Если честно не представляю их вместе. Мае бы партнера постарше ибо Марио выглядит как тинейджер...
Я историк по образованию.... и вот как только пошла мода на тесты, а я естестенно не могла пройти мимо, купила и принялась за работу... точно такие же были вопросы! Но разве Д.К. не фокусник? В печальке я их закрыла и поняла... пять лет прошло в пустую...ибо пункт а,б,в... можно было смело подчеркивать, ответ на каждый вопрос правильный. |
Оксан, предлагаешь мне не заморачиваться, а оставить все как есть? Все ответы будут правильными, т.е. перевод). Насчет ЕГЭ, моя сестра пишет все с ошибками в одном предложении ошибка через слово), но при этом ЕГЭ по русскому сдала на 4 (я намного ее грамотнее, а имею в аттестате 3).
На самом деле, я уже раньше писала одна из фишек фильма, что в ней фэнтази (а-ля какие-то старые годы) перекликаются со знаменитыми именами, названиями. Примеры: Фильм "Рокки" (как они могли смотреть эти фильмы фиг их знает), Дэвид Копперфильд (иллюзионист), Майкл Фэлпс (олимп.чемпион по плаванию). Для меня эти имена на слуху, по этому сидела в кинотеатре и ржала, кто додумался до этого не знаю. \ |
Перевод фильма завершен!
В первый пост добавлены русские субтитры и шрифты. Огромное спасибо редактору, переводчику, таймингеру за их нелегкий труд! http://i42.fastpic.ru/big/2012/0702/...0fea323554.png В http://i51.fastpic.ru/big/2012/1217/...0fe90f2453.gif добавлены ОСТы. |
Очень необычный конец
Мне понравилось) |
Цитата:
Когда поплыл, не умеющий плавать))) |
Цитата:
Каждый день узнаю все новое название деревушки пи Мака Phra Khanong, причем в фильме сам герой Марио четко произносит это название - Паканон (г не читается на конце, но можно и с ней, допускаю еще вариант Праканон), но где люди услышали букву Ф или А в начале слова, даже представить себе не могу. К сведению, в отличии от др.азиатских языков тайский основан на интонации, т.е иногда по звуку только можно услышать правильное слово. Рейтинги по этому и зашкаливали, что смесь всего + сказка+напряга нет никакого. Самое-то сидеть в киношке с попкорном и такое смотреть. Тайцы славятся своими ужастиками, я не глядела, ничего не могу сказать. Но сейчас они снимают много романтичных фильмов. Мне это импонирует. Люблю сказки. |
Цитата:
Но то, что он еще и баттерфляем (если не ошиваюсь в названии) поплыл, это просто убийственно было!!!))) |
Вот я и посмотрела. Умеют всё-таки тайцы комедии снимать, сказка, но забавная. :) Было много весёлых моментов, особенно в лодке и потом уже в титрах про крышу и "нет головы". Ахахах) И совсем не страшно.) Ещё раз спасибо!
Да, Галь, они в фильме всякого разного намешали: живут в деревне, но смотрят телек (которого даже в доме у них нет), война какая-то и т.д. Но в это не хочется вникать, вполне хватает забавных героев с их методом "посмотри между ног". :6: |
О да, этот метод, я поначалу сама запуталась, что да как, между каких ног.
А их "горшок" так вообще вынос мозга, додумались же как-то. Жалко с шарадами немного не получилось, все-таки тайские слова не под английский и русский лад, но думаю смысл все уловили. |
Ржачное видео)))
|
Часовой пояс GMT +4, время: 14:03. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot