Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Азиатские фильмы (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=120)
-   -   Братство клинков / Brotherhood of Blades / Bu Zai Chen Shui (Китай, 2014, фильм) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=20779)

Ворон 15.09.2014 03:47

Братство клинков / Brotherhood of Blades / Bu Zai Chen Shui (Китай, 2014, фильм)
 
Вложений: 2
Альтернативное название: Bu Zai Chen Shui
Производство: Китай
Год 2014
Жанр: Романтика, экшен, триллер
Режиссер Lu Yang / Лу Ян

В ролях:
Chang Chen / Чан Чэнь, Liu Shishi / Лю Шиши, Wang Qianyuan / Ван Цяньюань, Li Dongxue / Ли Дунсюэ, Ethan Li / Этан Ли, Ye Qing / Е Цин, Zhu Dan / Чжу Дань, Nie Yuan / Не Юань, Jin Shijie / Цзинь Шицзе, Zhou Yiwei / Чжоу Ивэй, Zhao Lixin / Чжао Лисинь, Xu Li / Сюй Ли


Описание:
«Братство клинков» рассказывает о трех закадычных друзьях (Чан Чэнь, Ван Цяньюань и Ли Дунсюэ), служивших в Цзиньивей во времена династии Мин. Дворцовый евнух (Не Юань) отправляет их на поиски Вей Чжунсяня (Цзинь Шицзе), политика, который был вынужден уйти со своего высокого поста и бежать из Пекина. Братья Цзиньивей с успехом выполняют задачу, но вернувшись, узнают, что их задание лишь было началом тайного заговора.



Ворон 03.10.2014 18:50

Озвученный Трейлер

Ворон 11.10.2014 16:46

Ура! Перевод и редакция завершены. Добавлены субтитры и видео! :40:1
Отдельное спасибо Ларисе за тот ужас что она пережила! :6:

msv24 12.10.2014 09:58

С завершением! Спасибо!

Как насчёт того, чтобы выложить В кинотеатр? Команда не против?

Ворон 12.10.2014 15:39

Цитата:

Сообщение от msv24 (Сообщение 1313547)
С завершением! Спасибо!

Как насчёт того, чтобы выложить В кинотеатр? Команда не против?

если выложить именно этот файл то картинка будет несмотрибельной. киньте спец надписи для кинотеатра я вощью и скину вам видео.

sevinc 13.10.2014 17:16

Можно выложить на Дорамалэнд? Если не против, то я возьмусь.

Ворон 13.10.2014 18:21

Цитата:

Сообщение от sevinc (Сообщение 1313924)
Можно выложить на Дорамалэнд? Если не против, то я возьмусь.

ну я не против.

msv24 13.10.2014 19:44

В http://i53.fastpic.ru/big/2013/0409/...e2d97645ec.png
добавлен фильм!


http://i64.fastpic.ru/big/2014/1013/...2c6e25a916.png

mai 13.10.2014 22:47

Огромное спасибо за перевод этого фильма! Давно не смотрела фильмы, а тут уж очень захотелось узнать о чём эта история.
Если честно, то...:
...создатели персонажами не разочаровали, а вот к интриге отнеслись не так серьёзно. Думала будет намного запутанней и изощренней, но снято очень красиво и интересно. Парочка моментов просто будоражит воображение. До сих пор под впечатлением от их умения выжить за закрытыми вратами.

Ворон 16.10.2014 19:59

Добавлена ссылка на озвучку!

sevinc 16.10.2014 23:42

Создана раздача на Дорамалэнд. Приятного просмотра.

http://doramaland.org/viewtopic.php?f=170&t=2213

boo 17.10.2014 00:15

Я просто мимо проходила, честно.
Сужу по куску сабов, выложенному на рутрекере. Не обижайтесь, но...
Ложка дёгтя:
Возможно, многие зрители даже не заметят, но в именах скачет буква "е" и "э": Вэй у вас через "э", а Чжень, Чень и Шень уже через "е". По-хорошему везде должна быть "э".

Также смущает предложение:
В 1620 годы, Вэй Чжун Сянь, Глава евнухов и Глава Императорских убийц,
командовал в императорском дворе на протяжении 8 лет.


Глупо мне соваться, не зная контекста, но, может, лучше было бы сказать вот так?
Был 1620 год, Вэй Чжун Сянь, Глава евнухов и Глава Императорских убийц,
командовал в императорском дворе 8 год.

Или так?
В 1620 году, Вэй Чжун Сянь, Глава евнухов и Глава Императорских убийц,
уже как 8 лет командовал в императорском дворе.

Ворон 17.10.2014 22:32

Отвечу в манере великого Йоды - Ошибки быть должны, неидеален никто. :6:

boo 17.10.2014 22:47

Тогда и я сумничаю: не стыдно чего-то не знать, стыдно не хотеть знать.
Раз вы фанат китайских фильмов, тогда хотя бы учтите (ситуацию с именами) на будущее. Палладий вам в помощь.

Ворон 17.10.2014 23:01

Цитата:

Сообщение от wasabi (Сообщение 1315119)
Тогда и я сумничаю: не стыдно чего-то не знать, стыдно не хотеть знать.
Раз вы фанат китайских фильмов, тогда хотя бы учтите (ситуацию с именами) на будущее. Палладий вам в помощь.

та знаем мы её только юзаемс эту http://www.daochinasite.com/study/pallad.shtml#j и эту http://transcriptor.ru/transcription...query/quanzhou :6: но очепятки это теже ошибки. видеш одно а пишеш другое.:6: такие мы. :53:


Часовой пояс GMT +4, время: 20:44.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot