Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • В помощь фансаберам (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=84)
-   -   Трудовая книжка (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=16116)

Nate 03.10.2012 17:15

Буду переводить первую серию Shitsuren Hoken.)

Loveless 13.10.2012 16:59

Переводчик.
Мой "фронт работ" - 22 - 25 серии корейской "Перелетной птицы". 22 серия отправлена редактору, 23 в активной работе.
Плюс попросилась переводчиком на будущий проект "Не останавливаясь на достигнутом" (Тайвань):46:1

Carapych 18.10.2012 02:01

Перевела 22-ю серию Звонка любви и отправила редактору на проверку.

Сейчас перевожу 7 серию Под мостом над Аракавой.

Nate 19.10.2012 17:39

Перевела первую серию Shitsuren Hoken. Сабы отправила редактору.

Carapych 22.10.2012 01:18

Перевела 7-ю серию Под мостом над Аракавой. По возвращении редактора отправлю на проверку.

Дальше буду переводить 9-ю серию Давай - рискни.

Nate 08.11.2012 14:46

Вторая серия Shitsuren Hoken завершена. Сабы отчаливают к редактору.~

Carapych 09.11.2012 01:46

Завтра отправлю 9-ю серию "Давай - рискни" редактору на проверку. На очереди - 11-я серия того же сериала.
7-я серия "Под мостом над Аракавой" у редактора. Здесь останется только 10-я.

Loveless 11.11.2012 21:52

Перелетная птица, 22-25 серии. Все серии переведены, сегодня последняя отправлена редактору.
Пока свободна, в режиме ожидания ансаба для Не останавливаясь на достигнутом.

Strunidushi 17.11.2012 13:55

Переводчик "Братья Очжаккё", 1 серия -только начала.

Strunidushi 25.11.2012 01:29

Отправила редактору перевод первой серии "Братья Очжаккё" Начинаю работать над второй.


Часовой пояс GMT +4, время: 21:32.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot