Гурман / Gourmet / The Grand Chef / Shikgaek (Корея, 2008 год, 24/24 серий)
Вложений: 2
Гурман Gourmet / The Grand Chef / Shikgaek Год выпуска: 2008 Страна: Южная Корея Жанр: драма, производственная драма, кулинария, повседневность Продолжительность: 24 серии ~ 70 минут Режиссер: Choi Jong Soo В ролях: Ким Рэ Вон / Kim Rae Won - Ли Сун Чан Нам Сан Ми / Nam Sang Mi - Ким Чжин Су Ким Со Ён / Kim So Yun - Юн Чжу Хи Квон О Чжун / Kwon Oh Joong - О Бон Чжу В остальных ролях::
Описание: История «Унамчжона» – корейского ресторана, хранящего традиции придворной кухни Чосона. Главный шеф-повар О (Чхве Буль Ам) и два его сына: родной О Бон Чжу (Квон О Чжун) и приемный Ли Сун Чан (Ким Рэ Вон) – владельцы «Унамчжона» - преодолевают ряд серьезных кризисов, решают семейные конфликты и борются с давлением конкурентов. Захватывающие перипетии сюжета позволяют создателям «Гурмана» представить зрителям богатый и удивительный мир корейской кухни. Скачать видео:
Скачать OST'ы можно здесь:
1-6 серии: Yapa 7-9 серии: Medea8 10, 12, 14 - NICK43 16 - Thilo 11, 13, 15, 17-24 - octavianau Редакторы: 7-9 серии: Medea8 с 10 серии: Galla Тайминг, ретайм: Galla QC: 1-9 серии: Galla Перевод песен - octavianau За помощь в работе над дорамой благодарим от всей души Lou и Aine. Релизер трекера : Макото Кино Релизер кинотеатра: Ksilnew |
Спасибо за перевод! Дорама очень интересная и динамичная, зацепила. С нетерпением жду продолжения.
А от вида всех этих заморских блюд прям слюнки текли... |
Вложений: 1
ловите
|
В первый пост добавлены русские субтитры к 1-7 серии.
|
Спасибо большое за перевод!
Дорама нравится очень. Снято красиво и увлекательно. Ким Рэ Вон на высоте, впрочем, как всегда! Очень, очень жду продолжения перевода!:36:1 |
В первый пост добавлены субтитры к 8-9 серии! ВСЕМ ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА! |
Спасибо вам большое за вашу работу! Такой интересный сериал. С удовольствием смотрю его. Очень прошу вас не бросать этот проект.
|
Цитата:
|
NICK43, может быть, есть смысл грамотно сделать свою часть работы, а потом править чужую? Сериал интересный, к сожалению, перевод давно "завис", а продолжения ждут очень многие. Надо бы перевести его до конца.
Терпеливо жду 10 серию для редактуры. С уважением. |
Цитата:
Насколько мне известно, Ник работает над серией, так что скоро результат будет. P.S. Есть вероятность, что эти ошибки - результат слишком быстрой работы над проектом предыдущей команды. Время - это важно, но хотелось бы, чтобы и качество не страдало. |
Я тоже согласна и с Ником, и с тобой. Ошибок очень много и править надо основательно, что займёт много времени. Я, в принципе, не против. Но, на мой взгляд, не корректно, редактировать, то что уже, пусть и плохо, правили другие. Я ещё не очень понимаю, что можно, а что нельзя. Мне кажется, надо бы спросить разрешения либо редакторов и переводчиков предыдущих серий, либо администрацию Альянса.
К тому же, продолжение, действительно, ждут. Думаю, эту работу можно вести параллельно. Пока вы переводите следующие серии, я бы правила предыдущие. Но приоритет, на мой взгляд, должен быть у продолжения. Даст координатор три зелёных свистка, я тут же приступлю. Но вот тайминг поправить не смогу. Пробую разобраться самостоятельно, но, пока, увы. |
Галя, Ник, поздравляю всех нас с выходом из застоя! :m_3bfd0ccb.jpg: 11 серия уже почти готова, уйдет на редакцию на следующей неделе.
|
А что с первой серией, попробовал скачал рассинхрон... глянул на онлайн альянсе там тоже рассинхрон...
|
Первые серии будут повторно редактироваться. Пожалуйста, подождите.
Аня, я тоже очень рада и поздравляю вас с Ником. Спасибо всем, кто помог мне в работе над моим первым проектом. Во-первых, Ане и Нику - переводчикам, Lou и ulan1408 и, конечно, Jay. Юля, ты ангел. Это не метафора и не общественная нагрузка. Света, спасибо за терпение. Спасибо всем, кто смотрит этот сериал. |
Будет ли обновлена раздача на рутрекере?
|
Часовой пояс GMT +4, время: 00:53. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot