Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • В помощь фансаберам (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=84)
-   -   Программы для редактирования и перевода субтитров, вытаскивания субтитров (тайминга) из хардсабов и другие полезные программы (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3197)

lisaalisaa 04.05.2011 21:30

Привет, подскажите мне, мне нужна прога, которая редактирует субтитры + разные эффекты....пробовала все программы, но там только цвета и жирный, зачеркнутый шрифт и тд
а я хочу сделать именно красивые субтитры, есть ли такие проги?

Xiao Mei 04.05.2011 21:36

Цитата:

Сообщение от lisaalisaa (Сообщение 635268)
Привет, подскажите мне, мне нужна прога, которая редактирует субтитры + разные эффекты....пробовала все программы, но там только цвета и жирный, зачеркнутый шрифт и тд
а я хочу сделать именно красивые субтитры, есть ли такие проги?

Все программы это какие?


Программу со встроенными спецэффектами я знаю только одну. Называется она Meduza.
Она очень древняя и мало распространенная. Но там есть набор встроенных эффектов.
Все зависит от Вашего терпения. Почитайте вот здесь 12 пункт особенно. http://fansubs.ru/?art=5

Aviqail 05.05.2011 22:23


Kasu 05.05.2011 22:26

Ави, а может, там слэш надо в другую сторону повернуть? Между "загрузками" и "autosave"?
Ну, и в первом варианте тоже. Или не зависит?

Отрава 05.05.2011 23:02

Слэш не повернешь.. просто автобэкап надо отключить. Либо указать другой путь для автосохранения.

Xiao Mei 08.05.2011 02:14

Цитата:

Сообщение от lisaalisaa (Сообщение 635268)
Привет, подскажите мне, мне нужна прога, которая редактирует субтитры + разные эффекты....пробовала все программы, но там только цвета и жирный, зачеркнутый шрифт и тд
а я хочу сделать именно красивые субтитры, есть ли такие проги?


Вот еще ОООчень полезная ссылка. Советую всем почитать, кому интересна данная тема

http://school.kuroyami.net/пример_ра...субтитрами_ass

MonaLiz 16.05.2011 14:08

Можно спросить, я сделала субтитры в Aegisub. Сделала своебразный стиль к субтитрам. Вот только когда хочу вшить через MediaCoder стиль не сохраняется. Тоже самое и в Total. Что делать? или в Aegisub нужно что-то сделать?

Рия 16.05.2011 14:34

Попробуйте вшить Виртуал Дабом. Он должен сохранять шрифты, хотя я уже давно ничего не вшивала...

Вот тут, 17 урок посмотрите http://www.esc-team.com/index.php?topic=2045.15

Blemster 16.05.2011 15:01

У меня также есть проблема. Ясделала субтитры,решила вшить в видео, понакачала всяких программ, но субтитры вшить так и не удалось. При этом,я заменяла вские файлики,что то удаляла,что то переустановляла. Затем все удалила,решила смотреть без вшитызх сабов. Но мои субтитры стали в виде непонятных символов. Причем в aegisube они нормально прописанны,и вместе с видео в аегесабе они идут замечательно,а вот на винодв медиа плеер они чем то непонятным отображаются. Как это исправить?Может я что то удалила не то?

Dauphin 16.05.2011 15:10

Blemster, скорее всего субтитры в Юникоде, их надо сохранить в ANSI (или наоборот, не помню точно).
Открываем в Блокноте, Файл -> Сохранить как -> выбираем кодировку.
Или можно еще в Аэгисабе в редакторе стилей выбрать Encoding - 204 (Russian) и сохранить.


Часовой пояс GMT +4, время: 10:17.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot