Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Клипы (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=172)
-   -   Караоке по-русски! (Zolotko & rijunya) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=19081)

Servina Yan 19.09.2013 15:44

Ну так связь с Джентом есть? Есть. А по мне, так лучше караоке по канонному клипу сделать. Он очень красивый, хоть и печальный.

У меня еще задумка есть. Во Властителе очень красивые песенки)) Особенно эта - [OST Master's Sun] Melody Day – All About и эта - [The Master’s Sun] Yoon Mirae (윤미래) – Touch Love. Можно такую красотищу сделать - закачаешься!
Что-то я уж больно нахальная, нэ? :6:

Zolotko 19.09.2013 15:56

Цитата:

Сообщение от Servina Yan (Сообщение 1182784)
У меня еще задумка есть. Во Властителе очень красивые песенки)) Особенно эта - [OST Master's Sun] Melody Day – All About и эта - [The Master’s Sun] Yoon Mirae (윤미래) – Touch Love. Можно такую красотищу сделать - закачаешься!
Что-то я уж больно нахальная, нэ? :6:

А в этом проекте вроде Honeyksu вовсю трудится. У нее замечательные переводы - для Touch Love уже выложен текст в теме перевода. Я думаю, и другую песню она так просто не оставит. И, вполне вероятно, что клипы - уже в процессе создания.

rijunya 21.09.2013 16:20

И вот это я слушаю уже год. Моя первая любовь в K.Pop. и дорамах:46:1
Secret garden OST
You're my Spring - Sung Si Kyung

angehimure 22.09.2013 22:21

Очень понравился ост LYn - "Back in time":19:1 Спасибо за такую красоту:27: Ждем других работ:82:

Zolotko 23.09.2013 15:40

Цитата:

Сообщение от angehimure (Сообщение 1183945)
Очень понравился ост LYn - "Back in time":19:1 Спасибо за такую красоту:27:

А я боялась, что этот клип раскритикуют за перебор эффектов :67: А оказалось - он самый популярный из всех моих работ на данный момент.
Особенно я горжусь бабочкой, которая на букву прилетает в начале и финале клипа. :56:
Надеюсь, что вдохновение меня не оставит и я еще сваяю что-нибудь "эдакое"! :84:

Servina Yan 24.09.2013 23:00

Цитата:

Сообщение от Zolotko (Сообщение 1184108)
А я боялась, что этот клип раскритикуют за перебор эффектов :67: А оказалось - он самый популярный из всех моих работ на данный момент.
Особенно я горжусь бабочкой, которая на букву прилетает в начале и финале клипа. :56:
Надеюсь, что вдохновение меня не оставит и я еще сваяю что-нибудь "эдакое"! :84:

Меня лично не бабочки привлекли и спецэффекты. Там сам перевод песни здоровский вышел. Я обычно не обращаю внимания, как народ балуется с всякими эффектами.

Zolotko 25.09.2013 12:34

Цитата:

Сообщение от rijunya (Сообщение 1184657)
Я готова помочь чем смогу. "Долг платежом красен".

Ольчик, за помощью обращусь обязательно, я уже знаю, на что ты способна! :1:
Цитата:

Сообщение от Servina Yan (Сообщение 1184661)
Меня лично не бабочки привлекли и спецэффекты. Там сам перевод песни здоровский вышел. Я обычно не обращаю внимания, как народ балуется с всякими эффектами.

А вот за эти слова - низкий поклон *как в финале спектакля* :27: Это ж - бальзам на мою душу поэта :46:1
Вечная проблема: без должного оформления перевод мало кто будет смотреть, но за красивыми эффектами порой перевод остаётся не до конца оценённым. :3:1

А всем моим друзьям, коллегам и тем, кто просто заглянул на страничку - для лирического настроения в эти осенние дни - стих (из раннего)
стих:
Осенние грёзы

Осенний блюз играет дождь на мокрых крышах.
И грусть моя слезой сбегает по стеклу...
Пейзаж унылый кто-то серой ниткой вышил,
И только листья жёлтой краскою мазнул...

Но в моих мыслях осень - не такая!
Там ласковое солнце золотит листву,
Она, шурша, к ногам моим слетает,
И я по ней, как по ковру, иду...

Иду до боли мне знакомою тропинкой
Сквозь парк пустой к скамейке нашей у пруда.
Там ты сидишь, небрежно прислонившись к спинке,
Ты ждёшь меня, и я спешу к тебе туда...

Открою я глаза, и пропадет картинка
Целующейся нежно пары на скамье...
И за окном дома всё в той же серой дымке
И как-то холодно и грустно стало мне...

Но мягкий тёплый плед укроет мои плечи,
Наброшенный твоей заботливой рукой,
Горячий чай, ароматические свечи
И пряный поцелуй - вернут душе покой!

Твое присутствие, любимый, как лекарство-
Ты поцелуешь - и становится мне легче!
Весна - у нас в сердцах, переживём ненастье!
Ты только обними меня... покрепче...
:36_3_15:


Zolotko 26.09.2013 23:00

Чуть-чуть весны
 
А добавим-ка немного весны и цветов! :c2568a5cf64ce1f8d6f Думаю, для кого-то этот клип будет долгожданным.
Итак:
Juniel - "Illa, Illa"

Мое первое (но не последнее) публичное "Спасибо" - Lou, за то, что она всегда готова помочь понять "трудности перевода". 감사합니다 !

Клип выложу в первом посте и в новом разделе "клипы", и в скомпонованном разделе OST'ов в папочке Gentleman’s Dignity OST - все-таки эта песня там звучала не единожды, хоть в основном OST'е я её не нашла.

Servina Yan 26.09.2013 23:13

Да, я ждала этот клип! И не прогадала! Золотко, спасибо! получилось просто здорово! И помощнице тоже огромное спасибо за вклад в работу!
Вот тут мне и слова, и эффекты понравились. Не люблю красочное, слишком перегруженное, когда читаешь и не можешь понять ни слова, потому как эти самые спецэффекты прячут всю красоту перевода.

Вы прям как волшебницы, по мановению волшебной палочки желания исполняете. :6:
Чтоб вам еще загадать...:15:1

Allorata 26.09.2013 23:30

Девчонки вы такие у нас умнички.:post119991_img1: И перевод очень красивый, поется легко (жаль мне медведь все ухи оттоптал).:6: Видео очень хорошо сделано, смонтировано отлично. Особенно мне понравились, те моменты, когда песня прерывается и идет звуковая дорожка фильма. Меня это зацепило вообще. Жду с нетерпением новых ваших клипов.


Часовой пояс GMT +4, время: 05:47.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot