Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • J-movie (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=116)
-   -   Ан / An / Sweet Bean (Япония, 2015 год, фильм) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=24067)

gourmet 28.01.2017 19:53

Ан / An / Sweet Bean (Япония, 2015 год, фильм)
 
Вложений: 1

Ан / An / Sweet Bean

Производство: Япония
Продолжительность: 113 мин. / 01:53
Жанр: драма
Режиссёр: Наоми Кавасе
Сценарий: Наоми Кавасэ / Дариан Сакегава
Выход фильма: май 2015
Трейлер: смотрим

В ролях:

Кирин Кики - Токуэ
Масатоси Нагасэ - Сэйдзиро
Киара Утида - Вакана
Эцуко Исихара - Ёсико
Миёко Асада - хозяйка


Выйдя из тюрьмы, Сэйдзиро работает в крошечном кафе, где продаются дораяки (бисквиты со сладкой бобовой начинкой), пока одна старушка, попробовав его изделие, не спросила его, почему он этим занимается, если совсем не любит ан.

Доп. описание:
Одинокий пекарь нанимает себе в помошницы 76-летнюю старушку, вскоре он узнает от неё замечательный рецепт красной бобовой пасты, который как она утверждает, был дарован ей от природы. Однако их совместная работа находится под угрозой, так как пожилая женщина страдает от тяжелой болезни.

Ан - масса из бобов адзуки, сваренных с сахаром. Различают коси-ан, пропущеный через сито, и цубу- ан, в котором от половины до трети бобов сохраняют свою форму.

Литературная основа:
"Ан" Дариан Сакегава


Премьера фильма Наоми Кавасэ "Ан" состоялась в мае 2015 года на Каннском фестивале.
Он был отмечен на Фестивале Современного кино в Торонто.


Видео:


Переводчик: IRen
Редактор: IRen

------------------------------------------------------------
http://i52.fastpic.ru/big/2013/0227/...70f11b1b7d.png
http://i32.fastpic.ru/big/2012/0226/...aaed6e4ab9.png



Ангел с генами Дьявола 28.01.2017 23:57


msv24 27.02.2017 20:28

В http://i53.fastpic.ru/big/2012/1217/...643fb33048.gif
добавлен фильм.

http://i91.fastpic.ru/big/2017/0227/...466b5fd1c8.png

Рия 15.03.2017 03:55

Замечательны фильм. И вроде не фильм действия, а смотрелся с интересом.

IRen 16.03.2017 04:42

Рия, правда, не действие, скорее, процесс :12:1
Рада, что фильм нравится. Я думала, смотреть будут только любители кулинарии.

Nicka 08.04.2017 00:25

Замечательный фильм. И да, он совсем не фильм действия и даже не процесса на мой взгляд)
Фильм визуальный, неспешный. Очень красиво сняты пейзажи.
Показаны они нам глазами человека, которому пришлось жить взаперти. Прям чувствуешь этот ветер в ветках деревьев, и самому свободней дышится.
Я всё время провела в состоянии "вот-вот и зарыдаю" хотя ничто не предвещало.
Но картинка, музыка, крупные планы, тоскливых глаз "шефа" и такой одинокой Токуэ-сан выжимали из такого сухаря как я, всё что могли (и даже больше).
Еще девочка, что совсем не типична для своего возраста: молчалива и монотонна.
И словно на контрасте нашим героям показывают трех школьниц. Что всегда веселы, свободны, беззаботны.
Цитата:

Я думала, смотреть будут только любители кулинарии.
Отнюдь, но правда когда началось действо с фасолью, я была вся во внимании, намереваясь потом воплотить десерт на своей кухне... Наивная :6:
Но кино совсем не о еде.
Надо не забывать "жить". "Видеть" мир вокруг себя. Получать счастье от того что мы существуем здесь и сейчас.
И герой, что в начале фильма ни разу не поднял глаз, и то что мы видим в финале... будто два разных человека.
Один из которых вынужденно занимался дораяки, не имея выбора. Будто так и остался в тюрьме.
И второй, свободно смотрящий на мир.
А я, тем временем, что-то расфилософствовалась не по делу :)

IRen, вам огромное спасибо за работу над переводом фильма!)))
Смотрела с удовольствием)

IRen 11.04.2017 03:22

Цитата:

Но кино совсем не о еде.
Надо не забывать "жить". "Видеть" мир вокруг себя.
Получать счастье от того что мы существуем здесь и сейчас.
Nicka, спасибо за тонкий и эмоциональный отзыв.
Это и правда, и не совсем. Действительно, для нас вкус еды - это метафора вкуса к жизни, а, насколько я знаю японцев, для них вкус и текстура еды - это и есть "жить в полной мере здесь и сейчас". Недаром их странички в соцсетях, как ни у кого, полны фото еды и рекомендаций, где вкусно поесть.

Герой фильма думал, что с его стряпнёй (то есть, с жизнью) всё в порядке. Пока не попробовал настоящую. Токуэ подарила ему опыт достоинства, нежности и сопричастности.

Что касается экспериментов на кухне, это не так уж и фантастично. Просто отнимает довольно много времени. Есть рецепты начинок без мидзуамэ (единственный ингредиент, который трудно купить в бывшем СНГ).

Трудность в другом. "Чтобы хорошо приготовить, сначала надо хорошо поесть,"- как говорит мой сэнсэй по традиционной кухне. Сделать можно, только зная "правильный" вкус. Продолжая метафору, можно сказать: чтобы дарить любовь, надо хотя бы раз в жизни получить любовь.

Nicka 23.04.2017 01:40

Цитата:

Герой фильма думал, что с его стряпнёй (то есть, с жизнью) всё в порядке. Пока не попробовал настоящую. Токуэ подарила ему опыт достоинства, нежности и сопричастности.
Как здорово написано!
Отношение к еде в азиатских странах, наверное подметил для себя каждый)))

Из фильма слов не выкинешь)
"Молодой человек, ан надо делать с настроением".
И как они делали его в первый раз :)
Он: какая возня.
Она: не возня, а забота)))
Цитата:

Трудность в другом. "Чтобы хорошо приготовить, сначала надо хорошо поесть,"- как говорит мой сэнсэй по традиционной кухне.
Сделать можно, только зная "правильный" вкус.
С этим полностью согласна.

IRen 26.04.2017 19:54

Цитата:

Отношение к еде в азиатских странах, наверное подметил для себя каждый)))
Он: какая возня.
Она: не возня, а забота)))
Он: "Забота? О покупателях?"
Она: "О бобах!"

Это уже не отношение к еде, скорее отношения с едой :46:1 Очень по-японски.

В продолжение темы - настоящая маленькая видеопоэма о приготовлении японских сладостей.

http://kyoto-lovers-forum.com/top-im...1111111111.png
https://www.facebook.com/wagashi.shi...2102310261464/

Nicka 18.10.2018 03:09

Мун Гын Ён совместно с режиссером Син Су Воном ("Стеклянный сад") записали комментарии к фильму "An" ("Aн: История жизни сладкой фасоли").
Корейский релиз фильма будет снабжен комментариями Мун Гын Ён, которая будет описывать всё, что происходит в фильме и всё, что делают герои, и субтитрами на корейском языке.
Выход фильма состоится осенью 2018 года специально для людей с проблемами со зрением или слухом.
vk.com ✱ Moon Geun Young ✱

Когда прочла, подумала, почему именно это кино. Потом глянула, а он даже в Канны ездил (ничего себе).


Часовой пояс GMT +4, время: 08:41.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot