Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Группы (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=359)
-   -   KAT-TUN (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=3834)

~ku.ku.ru~ 17.10.2009 14:50

Вложений: 4
Муахаха! Что я вижу! Каменаши-кун на второй позиции! Муахахха:6: А я думала, что не будет такого.

Мыыыр, мой милый Окура с Химэ-сама::

Каваааааааииииии::

Такую фотку только вчера увидела в первый раз::

И эта - одна из моего списка "великолепные фотографии":


взято с http://akanishi.borda.ru и http://tribes.tribe.net/konkon/photos

Б@раб@шк@= 21.10.2009 03:44

Забавные фотографии:
Раз:


Ув. переводчики и почетатели КАТ-Тунчиков! Выкладываю не переведенные мысли Джинки. Возьмитесь пожалуйста за перевод этих "шести мыслей о..". Сама бы перевела, но времени мало(((

Текст:
Akanishi Jin's portion of the interview with Duet mag 2009 issue...
Мысли:


1. Overseas (Заморские)
Though I privately went overseas around 3 times last year for one thing or another, I think I want to travel as much as possible this year. It doesn’t have to be to English-speaking countries, Europe, etc is totally fine. …Actually, though I’ve decided on the country, the concrete details are confidential (laugh). I can work hard at work due to such fun private times. It would be good to maintain a good balance this year too.

2. Myself (Я сам)
I will continue to be like myself this year without change! I don’t take to heart what people say about me. It’s no use thinking too much even if people say you should do this during live or if you’ll regret, so just proceed positively. With a good sense, take work as it is, lately I can assess myself objectively. Well, with the same feelings I’ll go through this year.

3. English (английский язык)
I’m working hard at English continuously. I could even do an interview last year with Jodie Foster in English. Well, I thought I was a total failure though… But, I think I’ve grown since I was given such a chance. I’m also working hard at work. But not just being given it, I want to have a clear picture of work myself.

4. Skateboard (скейтборд)
Recently the atmosphere with my friends was livened up by saying, “I want to do it again after a long time”. I think I haven’t done it in probably 5 years. For the most part, I can skate like others but I wonder how I am now? Probably all right (laugh). Though I want to go once we finish one stage of the movie shooting, isn’t the skating rink filled with snow~? I want to go soon!!

5. Movie
Although I said, “I want to try a movie” as one of the aims last year, thankfully I was really allowed to do it. The method of shooting is totally different from that of a drama, this time it also seems different from normal movies. But I feel like I’m more suited for the method of making a movie. It’s very natural; or rather I can be casual. That’s why I’m enjoying it very much.

6. Concert (о выступлениях)
The concert has to be the biggest memory for KAT-TUN in 2008. I feel that us being on the stage is the happiest. I’ll be happy if we can do a concert again this year. And then, we’ll write lyrics individually, and if I get a chance to compose the music I want to try it. But without being too eager, just going with the flow (laugh).

Перевод с японского: kat-o-tun
Источник:http://209.85.129.132/search?q=cache...k&client=opera

Б@раб@шк@= 21.10.2009 04:21

'Duet' November mag scans!:1:





Источник: http://kattun4u.blog124.fc2.com/
Сredit: Ami-chan

~ku.ku.ru~ 21.10.2009 18:47

Вложений: 1

[09.10.06 R-One] Уэда и Мару обсудили Аканиши в AnAn'е:

Вопрос на почту R-One от Норико-сан:
Здравствуйте, Накамару-кун и Уэда-кун.
Аканиши-кун недавно снялся обнаженным, вы оба уже видели журнал? Если бы Уэде-куну поступило подобное предложение, вы бы были взволнованы [возбуждены]?

Ueda: Ты видел журнал?
Nakamaru: Да, конечно.
Ueda: Мне Аканиши показал его лично. Он спросил меня как-то «Ты уже видел мою фотосессию?», я ответил «Нет», и он тут же достал журнал из сумки.
Nakamaru: Хахаха. У Накамару такой чудесный смех
Ueda: У него уже был журнал на руках.
Nakamaru: Какой чудный парень.
Ueda: Да. Cо словами, «У меня он с собой, посмотри!». После того, как я посмотрел, я думаю, что получилась отличная фотосессия.
Nakamaru: Думаешь была полная обнаженка?
Ueda: Думаю так и было.
Nakamaru: Очень секси.
Ueda: Ма-а, может, это и немного слишком, но фотографии отлично выполнены.
Nakamaru: Ты был бы взволнован, если бы тебе нужно было выполнить подобную работу?
Ueda: Если это работа, то тут не идет речь о волнении, больше внимания уделяешь тому, как сделать так, чтобы достигнуть наилучшего эффекта
Nakamaru: Понятно, значит тебя бы это не взволновало.
Ueda: Да, потому что это часть работы.
Nakamaru: Понятно. Я увидел журнал, как только он вышел. Я проходил мима большого книжного магазина и увидел двух девушек, старшей школы, разглядывающих журнал. И в обсуждении они все повторяли «Kya~Kya~». Меня заинтересовало, что произвело на них такое впечатление, и я разглядел разворот с фотографиями Аканиши. Это так мило выглядело, эта картина.
Ueda: Разве это нормально видеть подобное школьницам?
Nakamaru: Действительно, слишком откровенно для школы.
Ueda: Да.
Nakamaru: Они были абсолютно обнажены.
Ueda: Да, голые.
Вместе: Да, действительно круто.
Ueda: Аканиши-кун всегда ответственно подходит к чему-то новому.
Nakamaru: Да, только этот вопрос от слушательницы был задуман для того, чтобы услышать, что ты будешь взволнован, предстоит тебе подобная работа. Поэтому слушатели будут разочарованы твоим ответом.
Вместе: :6: :6: :6:

вот из этого жж взято: http://www.liveinternet.ru/showjourn...wordid=1155222

Gollum 21.10.2009 22:43

Я перевела статью и прошу заранее простить за кривые фразы и возможно немного неточный перевод. Это моя первая проба пера, и я рада чужим замечаниям.:3:1

Итак, "6 мыслей Аканиши Джина" (Akanishi Jin's portion of the interview with Duet mag 2009 issue...):

1. О заграничных поездках.
Хотя сам я за прошлый год выезжал за границу 3 раза, я думаю, что хочу путешествовать в этом году столько, насколько это будет возможно. Это не значит только англоязычные страны, Европа и т.д. – любая страна подойдет. В действительности, я уже выбрал в какую страну поеду, но это конфидициальная информация (смех). Я могу плодотворно работать с мыслью о том, что радостно проведу свое личное время. Было бы хорошо сохранить нужный темп и в этом году тоже.

2. О себе.
Я останусь самим собой в этом году! Мне наплевать, что думают обо мне другие. Нет смысла думать об этом, надо позитивно гнуть свою линию. С хорошим настроем, принимая жизнь такой, какая она есть, я могу достигнуть своих целей. И с такими мыслями я заканчиваю этот год.

3. Об английском языке.
Я постоянно работаю над своим английским. Я даже смог взять интервью у Джоди Фостер на английском. Ну, я думал, что окончательно провалился, хотя… Я думаю, что повзрослел с тех пор, как мне дали шанс. Я также напряженно работаю. Но даже если б у меня не было этого шанса, я хотел бы иметь четкую картину работы над собой.

4. О скейтборде.
Недавно в разговоре с моими друзьями я оживил атмосферу, сказав: «Я хочу заняться этим опять после долгого перерыва». Кажется, я этого не делал 5 лет. По большей части я могу кататься как другие, но мне интересно, что у меня получится сейчас? Возможно нормально (смех). Хотя я и хочу кататься, но пока мы закончим снимать картину, может ли быть, что «площадка для скейтбордистов» будет под снегом? Я хочу побыстрее!!!

5. О кино.
Хотя я сказал: «Я хочу попробовать себя в кино», как про одну из моих целей в прошлом году, мне была дана такая возможность. Съемочный процесс фильма сильно отличается от драмы а также от всех остальных нормальных (?) кино. Но я чувствую, что мне больше нравится снимать кино. Это получается очень естественно; и я могу быть непредсказуемым. Поэтому я получаю от этого много удовольствия.

6. О выступлениях.
Концерт в 2008 г был большим событием для KAT-TUN. Я чуствовал, что на сцене мы ощущаем себя счастливыми. Я буду рад, если в этом году мы сможем дать еще один концерт. И тогда каждый из нас напишет что-нибудь лирическое. Если у меня будет возможность написать музыку, я хочу попробовать и это. Но не напрягаясь, без фанатизма, получая удовольствие (смех).

Milena27 05.11.2009 14:58

пара фоток нашего именинника

с media.photobucket.com

Sakuran 11.11.2009 02:15

Wink Up август 09

"Послания" Свеженький журнальчик Wink Up, послания-пожелания участников группы КАТ-ТУН друг другу

тык:

Для Каменаши

И хотя совсем недавно мы встречались во время концертной части МС
Мы не имели возможности поговорить, поэтому….
Как дела? *смеется*

От Джина Для Уэды

Прямо сейчас, думаю, оба мы действительно заняты, турне тоже началось, чтобы остаться в хорошей форме, нам просто нужно пойти и сделать это, не так ли?

От Каменаши Для Накамару

Такое облегчение, что больше нет прыжков с тарзанки, не правда?
Поздравляю!
От оставшихся выступлений ты можешь получить удовольствие, как обычно!

От Уэды Для Коки

Со времени образования ТанакаМару прошло 5,6 лет…
Не настало ли время нанять сценариста? *смеется*

От Накамару Для Тагучи

Ты и я абсолютно несовместимы. Однако, именно потому, что мы несовместимы, я так думаю, между нами хорошая атмосфера. Мне не нравится Тагучи, ничуть *смеется* Но однажды я сказал людям, окружавшим тебя: «Не вынуждайте Тагучи плакать». И хотя ты мне не нравишься, твое существование для меня очень важно.

От Коки Для Аканиши-куна

Последний раз я не смог пойти поесть с тобой, прости. Я задался вопросом, было ли тебе одиноко идти только с Накамару-куном, но в следующий раз, я обязательно присоединюсь, так что жди с нетерпением.

От Тагучи



кредит liveinternet.ru/showjournal

Sakuran 11.11.2009 02:26

Ответ на вопрос «Песня КАТ-ТУН, настраивающая на любовь…»

Каме-чан: НЕЙРО (NEIRO)
Это песня для влюбленных.
Мы пели ее во время нашего живого выступления в Доме.
Думаю, лучшее преимущество этой песни в словах.
Для влюбленных это песня с огромным значением, которая производит на них неизгладимое впечатление.

Джин: Yorokobi no Uta
Эта песня поднимает настроение.
Некоторые люди сразу подумают о балладах, когда говорят о песнях о любви,
но я рекомендую эту песню за ее жизнерадостность.
Когда ты начинаешь ее петь, то представляешь себе образ любви, который она воплощает.

Джунно: un-
Это песня с горько-сладким ощущением.
Есть немало романтических песен, но я предпочитаю с горько-сладким ощущением в словах.
Думаю, эта песня особенно подходит молодым людям. Я сам очень люблю ее.

Коки: Yorokobi no Uta
Люблю ее, ибо она проста.
Немало романтических песен со сложным смыслом, но «Yorokobi no Uta», очень простая, не так ли?
И тот факт что она оказывает очень прямолинейное впечатление, самый главный.
Это тоже причина, по которой я люблю ее.

Тат-чан: PRECIOUS ONE

Песня, рекомендуемая для МС (музыкального сопровождения, иными словами, фона) *BGM (Background Music)*
Неожиданно, есть все несколько песен КАТ-ТУН, которые я бы порекомендовал для романтики.
Среди них, «PRECIOUS ONE» - песня с необыкновенно приятным ощущением.
Когда я влюблюсь, я хотел бы, чтобы эта песня была фоном.

Мару: YOU
На днях я смотрел клип, и все еще продолжаю думать, что он очень незаурядный.
Эта песня идеальна для романтики, и она - моя любимая.
И клип тоже, он становится все лучше с каждым просмотром.
Я хотел бы полностью испытать мир этой песни на себе еще один раз.


кредит liveinternet.ru/showjournal

Sakuran 11.11.2009 02:58

MYOJO 09/09 (Коки, Джин, Каме)

Танака Коки:

Определенно, моя комната сейчас самая захламленная в мире! Вчера ночью*пришел очень усталый*, я обычно сплю вместе с Сакурой(собакой), когда я проснулся утром она спрыгнула с кровати и копошилась в мусоре. В комнате рваная паутина и разбросанный мусор…. это просто ужасно. И хотя это так раздражительно - убирать, я не могу оставить все как есть. Иногда я думаю, когда же мама придет и уберет все это. Потому что я не могу заниматься домашней работой. Когда я стараюсь сделать все как следует, все что я могу сделать, это только почистить туалет Сакуры. Мне нравится, когда Сакура тоже чистая, это же плохо когда туалет грязный, правда? Когда я навожу у себя порядок, это же тоже самое как, если бы я почистил туалет Сакуры.
Вы знаете, лето сдерживает нас. Круглый год я очень беспечный человек.*скорее всего имеет ввиду - захламленный.* Причина этому, то мне не надо волноваться, чтобы снять одежду. Когда я прихожу домой, летом или зимой, я –паничи (носят только трусы). Некоторые находят паничи жуткими. Однажды, когда пришла подружка моего друга, я сказал: «Я не ношу мешающую одежду, пойду разденусь»…. В любом случае я все еще раздет. Я снял майку, брюки и носки. Я бросил слишком много в стиралку, что она не смогла вращаться и остановилась. Ааа, но носки – это игрушки Сакуры, и я снял их, и Сакура стала играть ними. И однажды когда я отдал их Сакуре, она отнесла носки прямо в стиральную машину. Эта штука, что она проделывает с носками, меня всегда удивляет… И проблема со стиркой в ванной из-за чего она никогда не бывает сухой. К примеру, если стиральная машина сухая, то и ванная будет сухой, да? К том то и дело, что проблема в стиралке, она все время мокрая, так? *твою логику Коки, я не могу уловить* И когда я открываю дверь в ванную, все нормально(что там мокро). Есть что-то, что бы делали незнакомцы? А вспомнил! Освежитель в туалет должен меняться раз в месяц, а я свой еще не поменял! Хм? Это моя проблема, дверь в туалет остается открытой, так что все нормально *Беее, Коки*
Относительно еды. Думаю, я тоже сильно пачкаюсь. Вокруг рта у меня всегда какая-то еда. Я не умею есть красиво. И даже если какая-то рисинка цепляется к лицу, я чувствую себя прекрасно. После того как вы сьели гамбургер, разве соус не остается на лице? А так после того как я поел, этот восхитительный вкус я смогу ощутить еще раз, так?
Хаха

Аканиши Джин:

Я люблю..лето. Среди всех *сезонов*, оно, безусловно, одно из лучших (смеется) Ну вы знаете, с другой стороны, разве оно не увеличивает объем открытой женской кожи? Девушки одеваются в топики, вы можете «случайно» заглянуть в ложбинку, или если она одета в шорты, то вы можете лучше рассмотреть ее ноги, вот почему я думаю «Аааа, вот и лето пришло…» Мое сердце так и выскакивает. Это всего лишь моя теория, но менее одетые девушки выглядят более привлекательно! Люди, лето для того и дано, чтобы одеваться легко.
Из-за летней жары мне не хочется ничего делать. Не то, чтобы я лениво проводил все это время. Лето – лучшее время. Напряжение растет, и люди становятся более энергичными (или активными). Ты можешь пойти на пляж, покричать и пошуметь с друзьями, поплавать, поесть отличной еды, выпить, и даже заняться серфингом. И свидание на пляже может быть отличным. Если я пойду с интересным мне человеком, возможно, я ничего не буду делать, кроме как смотреть на океан. Мы не будем плавать. Разве не прекрасно просто побыть вдвоем? Этим летом я уже ходил на пляж, до этого с тремя друзьями я побывал в огромной ленивой стране. Там вы можете поиграть в большое количество разнообразных игр. В этом году, с чувством взросления, поиграть в игры - это как будто оказаться в мечте, такое это ощущение. Так или иначе, было бесконечно весело. Так как я по-настоящему ненавижу проигрывать, если я не первый во всех играх, то мне это не будет нравиться. Я был вторым в гонках на машинках, это так досадно. Кто проиграл должен сыграть в игру с наказанием, и хотя я один вынужден был везти всех обратно, мы установили правила, я все-таки занял первое место в боулинге! Благодаря этому, я получил море удовольствия, и счастливо вернулся домой.

Когда я был маленьким, каждый год во время летних каникул моя семья отправлялась в поездку. Зуши? (где-то в Кинагаве) Мммм, где это было… скорее всего в Изу. Вечером мы ходили купаться, а ночью в онсен. Самым примечательным была банановая лодка. Ааа, похоже это было так давно, что я не хочу больше на ней кататься. Но были не только игры, я и домашнее задание тоже делал. Когда каникулы закончились, в последний день, я спешно подтягивал все концы, но успел все только к началу школьной церемонии. В младшей и средней школе у меня было не меньше одного месяца каникул. И они ничем не отличались от предыдущих. Каждый день мы играли, но взрослея и мысленно возращаясь к тому времени, разве это было не прекрасно? Я так ревную! А сейчас, если у меня будет отпуск, я оправлюсь заграницу. Если бы у меня был месяц отпуска, я бы путешествовал по странам. Я работаю изо всех сил, и после, я буду отдыхать также интенсивно, это будет идеальным долгожданным летним отдыхом! Ну, конечно, даже если будет не долго. Может только на два месяца… даже для ребенка это много *смеется*

Каменаши Казуя:


Каменаши летом абсолютно беспечный. В прошлом году летом у меня была только неделя отдыха, я все это время провел на море практически в одних пляжных шортах. Если я принимаю душ после моря, или еду за рулем, или даже когда я ем, все это время я в пляжных шортах. Это же деревня, вряд ли я тут кого-то встречу *таак Каме будем знать где тебя подкарауливать*
Впервые я даже не смотрел на себя в зеркало. И, когда однажды я вернулся в город, я вел машину в пляжных шортах с бородой, отросшей за время моего отдыха на море. Момент когда я пересекал Радужный Мост (мост в Токио), как и ожидалось я осознал и подумал «Я ужасен…» *смеется* Оглядываясь в прошлое, тогдашний я был совершенно оторван от мира, и говоря словами Урашимы Таро: Когда я дома, так даже лучше.
Независимо от времени года, я все время паничи и сплю на софе. В дни, когда я возвращаюсь после работы домой с чувством достижения *цели*, я даже не надеваю трусы и хожу абсолютно обнаженным. Если ко мне приходят друзья, то конечно я надеваю штаны… Но люди, что приходят, в основном хорошие друзья, и быть одетым только в шорты вполне нормально. Я так живу уже очень давно. Так как у меня 4 братьев, когда мы просыпаемся и говорим «Доброе утро..» мы идем в гостиную, при этом каждый одет только трусы. Среди всего этого лишь мама одета полностью и суетится вокруг… такого рода сцена вполне привычна. Даже, если приходят люди, мы остаемся в трусах.

Этим летом, то чего я ожидал с нетерпением - это фильм «Гокусен». Когда будет премьера, я точно хочу пойти кинотеатр, чтобы посмотреть Ну, думаю, я пойду раз 100! Знаете, не каждый день можно посмотреть работу с таким количеством великолепных актеров. Это то, что вы точно не сможете увидеть во время спектакля. Множество людей увидят мою игру и я хочу посмотреть на их реакцию! И возможно, если вы пойдете в кинотеатр, я буду где-то рядом, когда вы будете смеяться или плакать.
Что касается летней жары, на меня она не оказывает никакого влияния. Наоборот я становлюсь активным (говорит голосом известного японского комика). Прямо перед домом я купаюсь со своими племянниками. Накачав надувной бассейн, я прыгаю туда вместе с детьми и играюсь и шучу вместе с ними. Но с нашим туром по всей стране и тренировками к Дрим Боям не думаю, что у меня будет много свободного времени.. Ну, а когда бутаи закончаться в октябре, я по-настоящему начну ощущать лето! Когда наступит осень, я отправлюсь в страну, где все еще будет чувствоваться лето…



кредит liveinternet.ru/showjournal

Tequila 21.11.2009 01:47

Victoria:

"19 числа администрация Джонни Джимушо объявило о возобновлении 'Johnny's Selects Sports Festival', в котором собираются принять участие многие звезды агентства. 13 декабря в Токио Доме пройдет бейсбольное соревнование.
Раньше спортивный фестиваль проходил ежегодно, начиная с 1990 и заканчивая 2004 годом. В этом году соревноваться будут две команды Канто VS Кансай.
Домото Коичи (30) будет капитаном Кансайской команды, в которую так же будут входить: Учи Хироки (23) и Накаяма Юма (15).
Капитаном Канто будет Каменаши Казуя (23), из КАТ-TUN еще будет участвовать Тагучи Джуноске (23), остальные участники команды: Моримото Рютаро (14), Фуджигая Таиске (22) и др.
Так же мероприятие будет включать мини-концерт.
Вход на этот фестиваль ограничен. Присутствовать могу лишь члены фан-клуба.
Стоимость билета 3500 йен (около 40$) , максимальное количество человек - 45000"

кредит: aramatheydidnt


Часовой пояс GMT +4, время: 11:26.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot