Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • По 2005 год (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=262)
-   -   Лед и пламень / Содовая и чай со льдом / Soda and Ice Tea / Soda Gub Cha Yen (1999 год) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=18090)

JuliaValery 02.07.2010 12:44

Лед и пламень / Содовая и чай со льдом / Soda and Ice Tea / Soda Gub Cha Yen (1999 год)
 

Производство: Таиланд
Год: 1999
Продолжительность: 21 эпизод
Жанр: комедия

Клипы:
http://www.youtube.com/watch?v=siX3h...eature=related
http://www.youtube.com/watch?v=AFus2...eature=related

В ролях:
* Тик / Tik Jesadaporn Pholdee – Pattaya (Pattana) / Паттая (Паттана)
* Pin Kejmanee Pichaironnarongsongkhram – Atom (Аmy) / Атом (Ами)
* Champagne X – Porchse / Пош
* Tik Shiro – Chansamorn / Чансамон
* Aon Sipan - Kingkaew / Кинкэу

Описание:
Атом - успешная 23-летняя девушка, которую родители мечтают выдать замуж за Чансамон. Чтобы как-то выкрутиться, она говорит, что у неё уже есть жених...
Паттая - молодой плейбой, который живет беззаботно в окружении множества красивых девушек. Однако, обстоятельства складываются не в его пользу и ему приходится искать себе невесту...

Видео онлайн (ансаб):
http://www.viki.com/channels/261-sod...videos/25808/1


Hatshepsut 27.01.2013 20:36

В обшем так, девочки, софт и видео есть на Соду и холодный чай, этот проект стоит в далеких планах на перевод. Если не передумаю и у кого-то возникнет желание перевести, будем рассматривать варианты ))))

Девочки, добавьте название "Лед и пламень"... спасибо verkar... посмотрим, что из этого выйдет)

shasmin 04.05.2013 16:20

Начала смотреть этот лакорн и пока очень нравится, Тик здесь такой обаяшка, много смешных моментов и понравились песенки из этого лакорна, нет ли у кого этих песенок?

sevinc 26.05.2014 23:47

Я в прошлом году пыталась смотреть, но видео было плохое. А как сейчас?

Jasormin 27.05.2014 00:13

Тик здесь невероятный милаха)) Молоденький, сладкий как самое вкусное пирожное. А в образе ботаника - смешной и и очаровательный. В общем, главные герои здорово сыграли свои роли. Понравилось, как и большинство других старых лакорнов, а уж старые лакорны Тика - одно удовольствие.
з.ы. чуть поискала песенки, но только вытащить успела эндинг http://yadi.sk/d/PyPCZiRL51hAg (больше не нашла)

sevinc, и сейчас не лучше (конкретно видео с ансабом). Cтарые лакорны (а с Тиком так точно) не очень, плохого или еще хуже качества, в сторону улучшения не видела, чтобы было)) Так ансаб еще удаляют: помню, меня чуть удар не хватил, когда Приссану удалили (самый-самый любимый). Много видео этого (Льда и пламени) лакорна не стало (с опенингами, эндингами) (посмотрела быстренько ссылку на вики, вроде оно там еще присутствует, но лично у меня сейчас плохо все грузится, так что не вижу, есть там или нет точно)

msv24 29.07.2016 19:41

ОСТ


Hatshepsut 25.08.2016 20:50

Если у меня остался ансаб; залью.

Alexandra350 25.08.2016 21:17

А где нибудь можно посмотреть удаленное с вики с ангсабом? На платных или закрытых каких то ресурсах? Этот и другие лакорны?

Цитата:

Сообщение от Hatshepsut (Сообщение 1447977)
Если у меня остался ансаб; залью.

Спасибо большое...

Кстати, если нужна помощь в переводе чего-то тайского с ангсабом - могу помочь. Учиться лень технически, и поэтому тест на переводчика не сдавала. Но если реально надо и не хватает переводчиков на лакорны, то могу посмотреть, как все это технически делать и научиться. И тест сдать... А то как-то неправильно пользоваться все время результатами чужого труда. По крайней мере, пока время есть. Раньше не было и в будущем тоже может опять не стать...


Часовой пояс GMT +4, время: 17:56.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot