Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы по 2009 г (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=248)
-   -   Сыщицы / Joshi Deka! (Woman Detective) (Япония, 2007, 10/10 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=5548)

Хромоножка 14.02.2010 14:13

Сыщицы / Joshi Deka! (Woman Detective) (Япония, 2007, 10/10 серий)
 
Вложений: 6

Сыщицы / Joshi Deka!

Производство: Япония
Год: 2007
Жанр: детектив, драма
Продолжительность: 10 серий

В ролях:Описание:

Новичок и ветеран с большим стажем объединяются для разгадки нескольких различных дел. Две несовместимые женщины не находят ни в чем компромисса, и мы наблюдаем за ненавистью, переходящей в дружбу, за работой в команде, за смехом и слезами, пока они следуют подсказкам, оставленным серийным убийцей.

Видео и ансаб:

При ограничении скорости скачивания с яндекс.диска (64 кб/с), сохраните файл на свой диск и скачивайте его уже оттуда.
1 серия
2 серия
3 серия
4 серия
5 серия
6 серия
7 серия
8 серия
9 серия
10 серия


Перевод: 1, 5-10 серии - Хромоножка
2-4 - RozalindA

Редактор: 1-4 серии - Kvinsi-san, Dauphin
5-10 - Dauphin

http://i53.fastpic.ru/big/2013/0128/...a1314c12d0.png
http://i53.fastpic.ru/big/2013/0128/...c2bcf08e25.png


Люда 24.07.2010 00:56

В первый пост добавлены русские субтитры к 1 серии.
Огромное спасибо редактору и переводчику за их нелегкий труд! С релизом вас!
http://teleserials.ucoz.ru/5GVM4UIZUT.jpg

Люда 11.09.2010 01:41

В первый пост добавлены русские субтитры к 2-4 серии.

Dauphin 31.01.2011 10:33

Начал смотреть. Почему-то думал, что это больше комедия, оказалось ни разу не так, натуральная криминальная драма. Персонаж Накамы абсолютно не отличается от ее образа Янкуми, такая же идеалистичная дурочка. Не умеет ничего, кроме как метко стрелять. Из серии в серию повторяется одно и то же (как и в Гокусене) - весь эпизод она только все лажает, а под конец достает пистолет и... (хотя японской полиции применять оружие без веских причин категорически запрещено).
Примерный список имен:

Основные персонажи:
Хатакеяма Куруми – главная героиня, звание – офицер (чтобы не было недоразумений, дзюнса – это самое младшее звание, рядовой полицейский. у нас "офицер" ассоциируется все-таки с более высоким званием, может как-то по другому назвать?) [Nakama Yukie]
Сакура Ханако – назначена ей наставницей, звание – старший сержант (дзюнса-бучо) [Izumi Pinko]
Пак Чжи Вон – приемный сын Ханако, фотограф [Ryu Shi Won]

Сотрудники полицейского участка Хигуре:
Аояма Коичиро – начальник следственного бюро, звание невысокое, уровня лейтенанта (кейбу, насколько я услышал. Шеф, т.е. кейджика качо – это должность, а не звание). Аонеги - это прозвище, которым его подчиненные за глаза называют, значит "Чиполлино"... тьфу, то есть "зеленый лук" дословно, это потому что он такой же длинный и худой) [Masuoka Toru]
Ёшии Коске, звание – сержант (дзюнса-чо) [Ookura Koji]
Хонда Сатоши, звание – сержант (дзюнса-чо) [Hakamada Yoshihiko]
Такаги Джун, звание – сержант (дзюнса-чо) [Suzuki Kosuke]
Шиосе Цутому, звание – сержант (дзюнса-чо) [Irie Shinya]
Сато Тошия, звание – офицер (дзюнса) [Yoshida Takashi]
Куме Нобуо, звание – офицер (дзюнса) [Izutsu Daisuke]
Ёшимура Наоюки, звание – офицер (дзюнса) [Sawada Shunsuke]
Ишихара Ацуши, звание – офицер (дзюнса) [Minami Shuhei]
Мидзуно Асуми, звание – офицер (дзюнса) [Nihei Yuko]

Сотрудники Главного управления полиции:
Янагида Такахиро, уголовный розыск, звание непонятно, где-то уровня капитана (инспектор, т.е кейши. канрикан – опять же должность, не звание) [Tanaka Tetsushi]
Кидзаки Тадаши, уголовный розыск, звание – младший детектив (кейбу-хо) [Oura Ryuichi]
Кавагучи Такуя, уголовный розыск, звание – младший детектив (кейбу-хо) [Kaneko Noboru]

Прочие персонажи:
Иваширо Момоэ, инструктор полицейской академии (кёкан – это должность) [Katahira Nagisa]
Мураками Кейта, бывший преступник [Ishida Issei]
Нинагава Харука, ведущая теленовостей, подруга Куруми [Kichise Michiko]
Мизоногучи Горо, сосед Куруми [Suzuki Minoru]
Мизоногучи Муцуме, соседка, жена Горо [Mano Yuko]
Их дети-близнецы: девочки Мицуко и Ёшико, мальчики Ичиро и Джиро

Жертвы убийцы:
Одака Ёшихиро, тренер детской бейсбольной команды
Курамото Мичио, студент
Одаджима Масару, служащий
Токита Риэко, дочь президента компании [Iriyama Noriko]
Ёшии Акико, домохозяйка

Есть тонкости с различием терминов Кейши-чо (Главное управление полиции, это типа Министерства внутренних дел) и Кейсацу-чо (Городское управление полиции, нижний уровень юрисдикции).

Также проблема со словом «Канрикан». Ансаберы оставили его без перевода, и в русаб оно также переехало. Но это не имя, а должность – «руководитель следственной группы». Я пока склоняюсь к варианту «командир». «Командир Янагида, ждем ваших распоряжений» - нормально звучит?

Но главная проблема с названием. Выражение "Joshi Deka" встречается почти в каждом эпизоде - героинь так называют пренебрежительно, типа "горе-полицейские, сыщицы в юбках"... Не знаю, как это можно передать.

В четвертом эпизоде стиль сильно отличается (другой переводчик), сложновато будет как-то сгладить...

Kasu 03.02.2011 16:31

Юра, я думаю, "Сыщицы в юбках" звучит вполне хорошо. Удачи с редакцией!
Очень люблю Накаму, думаю, мне понравится :)

зы. Хотя с "Трюком" у неё вряд ли что сравнится... А жаль.

Dauphin 03.02.2011 17:09

Таня, спасибо, буду стараться.
Название решили оставить без изменений, поскольку "Сыщицы" и так предполагает женский род.
"Трюки" давно держу на заметке, но никак руки не доходят. "Сыщиц" я уже досмотрел до конца, и если честно, мне не понравилось. Хотя я не фанат Накамы...

Kasu 03.02.2011 17:14

Юра, так и получается, что название всего проекта соотносится с этим "обзывательством".
Жаль, правда, что нельзя словом в сабе выразить сарказм - тогда и думать бы не надо было :)
"Трюк" - это вещь! Несмотря на обилие пошловатого юморка, я в восторге. Дуэт Накамы и Абэ Хироши - прелесть!
(Я зафанатела до такой степени, что посмотрела всё, что нашла, с ансабом...
Теперь качаю прошлогодний спин-офф с Намасэ Кацухисой)

Хромоножка 14.04.2011 23:51

В первый пост добавлены русские субтитры к 5 серии.
Приятного просмотра.


Так же заменены 1-4 серии.

Michel Taname 15.04.2011 11:33

О, лёд тронулся?
Поздравляю с возрождением!))

Kasu 15.04.2011 15:26

Спасибо! :)

Удачи в дальнейшей работе!


Часовой пояс GMT +4, время: 17:43.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot