Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Азиатские фильмы (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=120)
-   -   Уходя в белую ночь / Byakuyakou / Into the White Night (Япония, 2011) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17852)

Garanchou 08.12.2012 14:08

Уходя в белую ночь / Byakuyakou / Into the White Night (Япония, 2011)
 

Уходя в белую ночь / Byakuyakou / 白夜行 / Into the White Night

Страна: Япония
Жанр: Драма, детектив
Год выпуска: 2011

Режиссер: Ёсихиро Фукагава / Yoshihiro Fukagawa

Авторы сценария: Ёсихиро Фукагава, Синго Ириэ
По мотивам одноименного романа Кэйго Хигасино

В ролях:
Маки Хорикита ... Юкихо Нисимото/Карасава/Синодзука
Кэнго Кора ... Рёдзи Кирихара
Эйтиро Фунакоси ... Дзюндзё Сасагаки

Нобуо Кё ... Кадзунари Синодзука
Юриэ Мидори ... Эрико Кавасима
Урара Авата ... Норико Курихара
Тэцуси Танака ... Исао Мацуура
Куми Накамура ... Сорэй Карасава
Кэйко Тода ... Яйко Кирихара

Описание:
В 1980 году в неблагополучном районе происходит убийство хозяина ломбарда. Чуть позже предполагаемые подозреваемые погибают, оставляя после себя массу загадок. Дело закрывают, но оно долго не дает покоя детективу Сасагаки, изначально расследовавшему его. Ему кажется, что Рёдзи, сын убитого, и Юкихо, дочь главной подозреваемой, как-то связаны между собой невидимой нитью, которую он никак не может найти. В конце концов, периодические убийства и насилие, происходящие вокруг Юкихо, наталкивают его на мысль о том, как он сможет распутать это дело по прошествии почти двадцати лет.

© Pelikan

Доп. информация:
Фильм поставлен по мотивам одноименного произведения известного японского автора детективных романов Кэйго Хигасино, опубликованного в 1977-1979 годах в журнале «Сюэйся». Ранее по этому роману были выпущены японский телесериал и корейский полнометражный фильм.

IMDB, AsianMediaWiki

Надпись на постере:
全てが憎いと体が叫ぶ
subete ga nikui to karada ga sakebu
[Когда] все [вокруг] ненавистно, [даже] тело кричит.

Заключительная песня фильма называется Ноктюрн (夜想曲 / Yasoukyoku), ее исполняет певица Тамаки (珠妃):


Примечания переводчика:

Имя Юкихо пишется иероглифами 雪穂 (снег и колос). На вопрос Сасагаки она отвечает furu yuki ni inaho no ho (降る雪に稲穂の穂).
Что примерно можно перевести как «юки», который «идет/падает», а потом «хо» из «рисового колоса».
Для Японии типичной является ситуация, когда одно и то же имя можно написать большим количеством разных комбинаций иероглифов. И фамилию, кстати, тоже. Поэтому вопрос А как пишутся ваши имя и/или фамилия?, который у нас может вызвать недоумение, для японцев является вполне нормальным.

Минако Хонда (1967-2005) — японская поп-певица. В фильме звучит песня 1986 Nen no MARYLIN (1986 — год Мэрилин), посвященная Мэрилин Монро. Вышла на сингле 5 февраля 1986 года, что соответствует сюжету фильма.

Билет на концерт этой певицы Кикути подсунули в гэтабако - ящик для обуви (и прочих личных вещей), которые стоят рядами в вестибюлях японских школ:
http://ja.wikipedia.org/wiki/下駄箱
Кто смотрел онемэ про школу© - знает, что это такое.

Приемная мать Юкихо является преподавателем искусства чайной церемонии, она представляет одну из трех основных школ — Урасэнкэ (裏千家):
http://en.wikipedia.org/wiki/Urasenke

Норико, подруга Рёдзи, любит читать детективы. Она читает книгу 殺意の時刻表 (satsui no jikokuhyou - букв. "расписание намерения убивать") (1980) писателя Сакаэ Сайто (斉藤栄). Я перевел название как «Желание убить приходит по расписанию».
http://en.wikipedia.org/wiki/Sakae_Saitō

С фильмом Pretty Woman (Красотка) сценаристы явно прокололись. Он вышел в 1990 году, а Кадзунари приглашает на него Эрико в 1989-м :)

Рёдзи и Юкихо познакомились в 児童館 (дзидо:кан) — детском внешкольном центре, куда они приходили после занятий.
http://ja.wikipedia.org/wiki/児童館


Смотреть в онлайн-кинотеатре:




Reila 25.08.2016 08:14

Я очень люблю этот фильм, как я помню, он не первый, который я посмотрела(есть еще, с таким же названием), но суть одна, это история о поломанных жизнях, разбитых надеждах, мечтах и детстве, словом обо всем, том чего не вернуть. Мне было жалко Юкихо, жалко мальчика, который ее защищал и жил в тени подобно лотосу, но они искали в друг друге то тепло, которое им не дали.Фильм тяжелый, но интересный, советую посмотреть т.к. задевает социум.


Часовой пояс GMT +4, время: 01:28.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot