Свекровь / Otome-san (Япония, 2013 г.)
Страна: Япония Трансляция: январь-март 2013 г., TV Asahi Продолжительность: 10 эпизодов по 54 минуты Жанр: семейная драма, триллер В ролях: Kuroki Hitomi Aibu Saki и другие:
Официальная страничка дорамы |
Невестку зовут Ририка. Папаша изначально был против брака сына, но его то ли уговорили, то ли вообще не стали спрашивать. :) В день возвращения молодых из свадебного путешествия свекровь и невестка наливают друг дружке по рюмочке (потом еще по одной и т.д.), беседуют... Асако жалуется на свою тяжкую прежнюю жизнь: как ее третировала свекровь, как изменял муж и пр. Встав на следующее утро с больной головой, Асако обнаруживает, что Ририка уже прибралась и приготовила завтрак. Ей кажется, что все не так плохо, но потом появляется нехорошее предчувствие. В анонсе также написано, что в их квартале происходит загадочное исчезновение человека. Полиция начинает розыск, заходят и в дом семейства Мидзусава (видимо, для сбора стандартных свидетельских показаний). |
А какой «вкусный» сериал оказался! Посмотрел две серии, и хочется дальше. Интрига начинает закручиваться.
Подозрения Асако подтверждаются: она находит «вещественные доказательства» прошлого невестки в виде пухлого ежедневника с расписанием встреч и кучи визитных карточек с мужскими именами. Расследование приводит ее в кябакура под смешным названием Club Innocent, где Ририка работала под именем Каори. Ририка обнаруживает, что кто-то покопался в коробке с ее вещами, и понимает, что это могла быть свекровь. Она складывает весь «компромат» в сумку, идет к ближайшему супермаркету и выбрасывает в мусорный контейнер. Но разве такое сокровище пропадет в подобном сериале? Нет, конечно... :) Папаша тоже «отжигает»... Звонит жене вечером и говорит, что у них подготовка к выходу нового фильма, а сам ночует со своей подчиненной в отеле. В общем, ждем дальнейшего развития событий. |
Сериал начали переводить на английский: Тема на d-addicts:
|
А кто нибудь переводит?
|
Вообще, это Асако (свекровь) предложила Ририке (невестке), чтобы та называла ее otome-san, когда они вдвоем выпивают три бутылки вина в первый вечер дома. Асако: 私 これから あなたの事 リリィって呼ぶ! С этого момента я буду звать тебя «Рири»! 私の事は おトメさんって呼んで。 А меня называй «отомэ-сан». Ририка: おトメさん? «Отомэ-сан»? Асако: だって 私 まだ50だもん。 姑なんて言われたくないわ。 Но ведь мне еще/всего-то 50 [лет]. Не хочу, чтобы меня называли «свекровью». В связи с этим русское название сериала требует пересмотра, поскольку "otome-san" — не «невестка». Так просит называть себя свекровь. :) Ну... «Девушка», «барышня» и пр. P.S. Постер — в корзину. :) |
Какой же вы джентльмен, аж тошно. Жаль, вас в корзину не выкинуть.
|
интересно, кому пришла в голову идея назвать свекровь невесткой? не удивлюсь, если и в переводе будет так же - как же, постер-то уже сделан))
|
Экие вы злые. Если кто возьмется за перевод - постер недолго и переделать.
|
Часовой пояс GMT +4, время: 13:29. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot