Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • C-drama (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=329)
-   -   Пламя и ветер / Chinese Detective / Xing Ming Shi Ye (Китай, 2012, 4/30) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=19066)

Нико 07.09.2013 15:10

Пламя и ветер / Chinese Detective / Xing Ming Shi Ye (Китай, 2012, 4/30)
 
Вложений: 5

ПЛАМЯ И ВЕТЕР

Пламя и ветер / Chinese Detective / Xing Ming Shi Ye / 刑名师爷 / Xing Ming Private Adviser / Advisers of Criminal Law / 迷情双龙 / Mi Qing Shuang Long / Double Dragons of Mystery / Китайский детектив / Два частных детектива

Страна: Китай, 2012 г.
Продолжительность: 30 эпизодов
Жанр: детектив, исторический, романтика

Сюжеты отдельные. Каждый сюжет длится несколько серий.
Также есть два сквозных сюжета: детективный и романтический.

Обратите внимание: в первой серии центральной является мелодраматическая линия. Но уже со следующего эпизода на первый план выходит детективная. Поэтому не судите о сериале по первой серии.

В ролях:

Никки Ву — советник Дуань Пин
Уоллес Хо — Мэн Тянь Чу
Хэ Чжо Янь — Ся Фэн И
Фан Чжоу Бо — магистрат Сюй
Ван Цзянь Го — сановник Ся И Дао
Ду Жо Си — Цзо Цзя Инь, хозяйка винной лавки
Фэй Вэй Ни — Хуань Фэй Янь, служанка Фэн И
Ван Вэнь Цзе — Синь Гэ, слуга Мэн Тянь Чу
Ян Куан — император

Описание:

Действие сериала разворачивается в Китае, в эпоху Мин. Дуань Пин — советник по криминальным делам. Эта должность примерно соотвествует современному полицейскому детективу. Судьба послала ему необычного напарника, Мэн Тянь Чу. Тот родился в Китае, но вырос в Италии. Там он изучал европейские науки, алхимию и естествознание. У двух друзей совершенно разные методы расследования, но вместе они составляют идеальную команду. Впрочем, дело осложняется тем, что оба детектива влюблены в одну девушку.

Музыкальное оформление:

Опенинг. Автора установить не удалось.



Эндинг: Прощай / 叹离别 Автор и исполнитель песни — Steve Chou /Chou Chuan-huing / 周傳雄 (Тайвань)


Видео:

Внимание! Мы представляем вам эксклюзивное видео в качестве, которого нет больше нигде в интернете. Сериал представлен в сети в виде рипов официального DVD. Поэтому у большинства серий нет заставок с музыкой и песнями — начальных и финальных. Было решено, что это неправильно, музыка очень красивая, и жалко ее лишаться. Благодаря самоотверженной работе таймингера и видеоредактора Мане серии смонтированы заново, и теперь в каждом эпизоде есть обе заставки.

1 серия
2 серия
3 серия
4 серия



Переводчик и редактор: Нико
Переводчик с 4 серии Blah-Blah
Бета-редактор: Лариса
Тайминг и работа с видео: Мане

Релизер на трекере Doramalang.org: Макото Кино
Релизер в кинотеатре Альянса: elena2310


msv24 07.09.2013 15:26

Шикарный каст! Давно смотрела на этот сериал, рада что взялись переводить.
Спасибо!

Лариса 07.09.2013 18:41

В первый пост добавлена 1 серия.


http://i28.fastpic.ru/big/2012/0219/...72eb6d2cc7.png

Azumi 07.09.2013 20:31

Спасибо БОЛЬШОЕ!

elena2310 08.09.2013 21:03

В http://i31.fastpic.ru/big/2011/1123/...d8360ea0dd.png добавлена 1 серия.
http://i43.fastpic.ru/big/2012/0702/...58d2f6a56c.png

Макото Кино 09.09.2013 14:15

На DORAMALAND.ORG создана раздача.

Yu Min 10.09.2013 15:39

Спасибо и вдохновения вам!

Нико 07.10.2013 09:26

В первый пост добавлены субтитры ко второй серии.

linan2009 04.02.2014 04:17

Спасибо за перевод!:36:1

MelanieA5 06.02.2014 22:41

Как же я пропустила эту вещь?! :78: Восьмой принц... :a118:
Спасибо огромное за перевод!! Не забрасывайте, пожалуйста!:a169:


Часовой пояс GMT +4, время: 17:16.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot