Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • 2016 - 2017 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=286)
-   -   Мужья, обращайтесь с жёнами благоразумно / Okusama wa, Toriatsukai Chuui (Япония, 2017 год, 10 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=24508)

Ангел с генами Дьявола 19.09.2017 18:14

Мужья, обращайтесь с жёнами благоразумно / Okusama wa, Toriatsukai Chuui (Япония, 2017 год, 10 серий)
 

Мужья, обращайтесь с жёнами благоразумно
Okusama wa, Toriatsukai Chuui

Оригинальное название: 奥様は、取り扱い注意
Производство: Япония
Трансляция: с 4 октября 2017 по средам в 22-00 на канале NTV
Жанр: драма, гамбаримас
Режиссёр: Иномата Рюити
Сценарий: Канесиро Кадзуки
Официальный сайт: http://www.ntv.co.jp/okusama/

В ролях:

Аясэ Харука - Исаяма Нами
Нисидзима Хидэтоси - Исаяма Юки
Хиросуэ Рёко - Охара Юри
Хонда Цубаса - Сато Кёко

Описание:

Исаяма Нами - довольно богатая домохозяйка, которой многие завидуют. Со своим мужем девушка познакомилась на гоконе и почти сразу после свадьбы супруги переехали в тихий элитный район. Однако вот уже почти год как супруги женаты, но Нами так и не смогла научиться готовить и прибираться. Кроме того у девушки обостренное чувство справедливости и если по её мнению, что-то противоречит нормам морали, то она будет стараться всеми силами отстаивать свою точку зрения. Также у Нами есть прошлое, которое она скрывает от мужа и подруг-домохозяек Юри и Кёко, с которыми она познакомилась на кулинарных курсах. Нами - сирота, которая всю свою жизнь боролась с жестокостью мира, но продолжала жить, не зная любви и доброты. Девушка только-только начала узнавать, такие простые понятия как: "любовь", "доброта", "дружба" и т.п, как вдруг она узнаёт, что одна из её близких подруг-домохозяек подверглась домашнему насилию...

(с)Ангел с генами Дьявола

lyubana_lyubik 19.09.2017 18:25

Название прям выдержка из Библии:53:

Garanchou 19.09.2017 22:38

Кхм...
Вообще, название содержит изощренный сарказм. В шибко политкорректных странах феминистки тут же забросали бы авторов сериала обвинениями в отождествлении женщины с вещью. К счастью, Япония к таким странам не относится :)

取扱注意 - устойчивое словосочетание, стандартная маркировка на упаковке, которая на английский переводится как handle with care. На русский название следует перевести таким же образом, чтобы соблюсти параллель с маркировкой на коробках.

Пример наклейки:


Варианты перевода:
Жена. Обращаться бережно
Жена. Осторожно, хрупкое
Жена. Не кантовать

:46:1

Роль мужа, значит, играет Нисидзима. Надо будет просмотреть...

Ангел с генами Дьявола 19.09.2017 22:43

Цитата:

Сообщение от lyubana_lyubik (Сообщение 1487061)
Название прям выдержка из Библии:53:

Так и есть) Строчка очень подходит к сюжету)
И пусть оригинальный перевод названия с японского немного и другой)

Вот поэтому я и против такого названия)
Это сравнение с вещью мне и не понравилось. Если найдется команда на перевод, то пусть они и голову ломают как назвать дорамку)

lyubana_lyubik 19.09.2017 23:39

Ну здорово что вы так интересно подобрали!)Думала что это сами японцы так сделали.

Можно и так оставить название.

aversa 21.09.2017 17:14

у мужика спрашивают: какие у тебя 2 любимые вещи?
- машина и жена
- а разве жена - это вещь?
- да, жена - не вещь, вот машина - это вещь!!!

Интересно посмотреть на подачу)

Garanchou 06.10.2017 23:08

Посмотрел начало первой серии...

Спойлер:

Я же сказал: СПОЙЛЕР! :):

Начало упорно напоминает сериал "Секретный агент Эрика"
Харука Аясэ на сей раз выступила в роли бывшей сотрудницы спецслужб, владеющей приемами рукопашного боя :) Выглядит забавно...
А хотела она всего-то "беззаботной жизни" (yawarakai seikatsu)
P.S. С будущим мужем (его играет Нисидзима) она познакомилась ...ну, конечно же, на го-кон



Часовой пояс GMT +4, время: 08:30.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot