Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Турция - фильмы, сериалы, музыка (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=161)
-   -   Статус отношений: запутанно / Iliski durumu : karisik (Турция, 2015) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=22828)

click 17.09.2015 11:19

Статус отношений: запутанно / Iliski durumu : karisik (Турция, 2015)
 

Производство: Турция
Год: 2015
Производство Show TV, MF Yapım
Режиссер Барыш Йёш, Бюлент Ишбилен
Сценарист Banu Kiremitçi Bozkurt (Бану Киремитчи Бозкурт)
Жанр: романтическая комедия

В ролях:
Берк Октай - Джан Текин
Серен Шириндже - Айшегюль
Эда Эдже - Элиф
Памир Пекин - Мурат
Мерт Тюркоглу - Эфе
Озлем Очалмаз - Эдже
Гюлден Авшароглу - Хандан


Тизеры:




Описание:
Айшегюль - приятная, одновременно неловкая молодая девушка, которая сама того не подозревая влюбилась в красавца Джана Текина. Огромное число женщин, как и она, влюблены в Джана, но сам он любит только одну девушку - Элиф. Она – визажистка, причем очень талантливая. Ее услугами пользуются множество знаменитостей. Также ей уделяют внимание множество мужчин, а она в свою очередь влюблена в Мурата. Мурат – не очень успешный предприниматель, который часто кокетничает с разными девушками. Вроде бы обычная запутанная любовная ситуация, если бы не одно: сердце Мурата принадлежит только одной девушке - Айшегюль. В итоге мы имеем целый любовный четырехугольник.
http://turkishtvseries.ru


Судя по отзывам сюжет "Полного дома".

click 17.09.2015 11:20

А вот причина, побудившая создать тему) Вчера случайно наткнулась на фрагмент из будущей 11 серии.

http://cs627428.vk.me/v627428212/121c5/uBYgrR5tp1o.jpg

Забавно, что на видео стоит рейтинг 7+, а по факту тянет на 18+ )))
И судя по отызвам до этого все было невинно.

click 25.09.2015 13:37

Хотя я не любитель турецкой музыки, очень понравилась песня в 10й серии

Emre Aydın feat. Model - Bir Pazar Kahvaltısı

перевод слов:
Воскресный завтрак.

Когда ты спишь, я наблюдаю за тобой таким, каким ты мне нравишься больше всего
Твои волосы растрепаны, на лице - след от подушки
Как воскресный завтрак.

Между маленькими играми, большими войнами
Была наша любовь
Как сон в воскресную ночь

Что ни делаю, не получается.
Не выходит, как раньше
Не заставляет ни смеяться, ни плакать
Никто так как, ты.

Мы оба понимаем - надо, чтобы это уже закончилось
Но почему же мы тогда оба плачем

Taken from http://lyricstranslate.com/ru/bir-pa...#ixzz3mk2Cs4eY

Savochka 05.10.2015 17:18

Цитата:

Хотя я не любитель турецкой музыки, очень понравилась песня в 10й серии
Лена, я случайно наткнулась на эту твою запись и и отношение к турецкой музыке у меня аналогичное, но вот на ней - залипла. Теперь уже который день хожу и мурлыкаю эту мелодию. Спасибо за находку :))

msv24 26.06.2016 06:17

Забавный клип



Часовой пояс GMT +4, время: 17:36.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot