Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • По 2014 г. (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=319)
-   -   Сладкая парочка / Sugarcake Garden / Fondant Garden (Тайвань, 2012 год, 16 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=16473)

Takagi 05.03.2012 19:44

Сладкая парочка / Sugarcake Garden / Fondant Garden (Тайвань, 2012 год, 16 серий)
 

Сладкая парочка
Fondant Garden


Альтернативное название: Sugarcake Garden
Оригинальное название: 翻糖花園
Производство: Тайвань-Корея
Год: 2012
Трансляция: с 24 февраля 2012, канал CTS
Продолжительность: 16 серий
Жанр: романтика, комедия
Продюсер: Angie Chai («Corner with Love», «Hi My Sweetheart»)


В ролях:

Park Jung Min - Пак Хи Хван
Jian Man Shu - Чжэн Ми Энь
Kingone Wang - Янь Хань Сян
Lia Lee - Чэнь Ай Линь
Lee Sae Chang - заместитель Ким
Johnny Lu
Pang Xiang Lin
Li Luo
Chen Yu Mei
Angie Tang

Описание:

Мир бизнеса не только суров и беспощаден, но и на редкость скучен – сплошные цифры, графики, отчёты, переговоры… Наследник сети гостиниц в Корее Пак Хи Хван знает это по собственному опыту – вот не радует юношу идея поскорее принять бразды правления семейным бизнесом, и всё тут! Так что он поступает, как и любой молодой бунтарь – сбегает из дому, причём не куда-нибудь за город на недельку, а аж в Тайвань. Другая страна, масса новых впечатлений и пьянящий аромат свободы – чего ещё желать юному сердцу? Конечно же, влюбиться! А уж если избранница окажется кондитером, то жизнь точно станет гораздо слаще… или нет? (с) Takagi


Клипы на ОСТ с русскими субтитрами:

[rus sub]Da Mouth - 的機率 (Maybe) (Fondant Garden OST)

Перевод: Takagi & Sorsik
Оформление и тайминг: Хрюно-Зай



[rus sub] Kimberley Chen - 愛你 Ai Ni (Fondant Garden OST)


Перевод: Takagi & Sorsik
Видео, оформление и тайминг: Хрюно-Зай



[rus sub] Park Jung Min - Bad Person (Fondant Garden OST)

Перевод: Takagi
Видео, оформление и тайминг: Хрюно-Зай


ПЕРЕВОД ДОРАМЫ ЗДЕСЬ

Takagi 05.03.2012 19:50

Дабы не флудить в теме перевода, все обсуждения переносим сюда :1:

http://parkjungminforever.files.word...012/02/116.jpg

Elhemina 06.03.2012 01:10

В восторге от первой серии! Вспомнила, за что я так любила всегда тайваньские дорамки (а то в последнее время всё корейское, в основном, смотрела) ))) А тут и Корея, и Тайвань - прямо не налюбуешься и не наслушаешься! Отлично играют актёры, много замечательных смешных моментов! Очень Рэйни мне гг напомнила - такая же милая и личиком похожа )))) Минчик прелееееесть )))))))

SunnySmile501 06.03.2012 01:15

По моему это действительно комедия в подлинном смысле слова... Не напрягает лишний раз всяческими философскими рефлексиями по поводу призрачности нашего бытия и прочими высокими материями... Легко и непринужденно. Чисто для досуга. Ну а учитывая блестанье Мина - досуга высшего пилотажа! Сюжетные братья безусловно "похожи"... Сходство на лицо...:2:Подлинная кондитерша уже вызывает у меня умиление и симпатию. Что? "...Лицо, фигура...Все при нем?" Да ты просто еще с Мином не пересеклась:2: Вот эт даааа...Вот эт будет Вам барышня встряска для организму... :22:Сюжет напомнил идею "золушки, которую все эксплуатировали". Бедненькая прислужница, мастер на все руки... А потом приходит хозяйка и просит "сделать это за нее". Идея конечно не нова. Однако при умной служанке да глупенькой хозяйке... Это ж какой острый сюжет может сделаться! Чувствую так и будет! Это в кратце впечатления от первой серии. Большое спасибо всей команде!

Takagi 06.03.2012 06:56

Не удержалась и сходила в налёт на Тумблр :68:
Няяяя!))):

Credit: Tumblr

И ещё одна сценка с ними же) Мы все просто влюблены в эту песню - эндинг просто няяя! Жаль, целиком пока не вышел, ждём :40:1
Chen Kimberly - Ai Ni (Love You):

Credit : Min Love
Почему видео не копируется? :17: Странно... Ладно, вперёд по ссылке, песня и правда прелесть :19:1

Sorsik, если понадобится, я буду любить его даже одна-единственная! :57: Он здесь шикарен! :25:1
Одна надежда - что после второй серии у Хи Хвана увеличится число фанаток :40:1
Ах, да, чуть не забыла... для всех, кому понравился наш гиперпозитивный опенинг)))

Da Mouth 大嘴巴 - Fondant Garden OST

Tracklist:

1. Maybe 的機率


Скачать

Дорама завоёвывает японский Интернет)))
[Scan] Park Jung Min - C-Pop TVにて台湾ドラマ「翻糖花園」日本語字幕版配信開始!:

credits: ameblo.jp/ss501jungmin
И снова обновление на Фейсбуке - в который раз предупреждаем: осторожно, спойлеры! :1:
[Photo] Park Jung Min - "Fondant Garden" Official Facebook Site Update [06.03.12]:
http://4.bp.blogspot.com/-mLRkJZIOOC...1600/06fg2.jpg
Кликнете - сами виноваты!:
Обожаю этот момент, честно :46:1

http://4.bp.blogspot.com/-12ppe2IOJB...1600/06fg3.jpg

А этот - ещё больше! :19:1 Мин здесь, как и в Любовной песне, вылитая барышня в ожидании поцелуя :2:

http://2.bp.blogspot.com/-WUxh_xFhpZ...1600/06fg1.jpg

credits: 翻糖花園Fondant Garden

Т@ся 06.03.2012 22:47

Итак отчёт о просмотре 1 серию. Понравилась ужасно, есть над чем посмеяться. Любимый момент в кофе когда она сказала ему по корейски, я то любит. Девушка мне почему то напоминает актрусу из Не сдавайся ( но только в начале сериала). Жаль , что Kingone Wang опятьне повезло, не достаються ему главные героини как не крути, хоть и встречает он их первым . Уже 3 дорама с таким раскладом.

Lee-Loo 08.03.2012 01:28

"Я вам не лошадь!" просто убило, я минут пять точно смеялась!!! Спасибо за такой перевод, девушки)
Дорама ничего, нравится) Я, если честно, ожидала намнооого меньшего) Просто я не особенно люблю комедии, я больше на поплакать, подумать ^__^

п.с. Почитала комментарии, что уже во второй серии быстро будут развиваться события - это радует.

Hara 08.03.2012 02:07

Эх, еле сдерживаюсь, чтобы не напасть на 2 эпизод с ансабом))) Я ведь сильный волевой человек и дождусь перевода команды!!! *кого я обманываю:4:1?!( После прочитанного, в частности, о том, что события будут развиваться с неимоверной скоростью уже во 2 серии, мои руки маниакально тянутся к клавиатуре, вбивая адрес на ансаб:78:

Elhemina 08.03.2012 02:58

Takagi, да, безумно похожа на Рэйни! Но лично мне Рэйни как-то ближе... Пока из двух девушек больше нравится подруга гг, весёлая и позитивная. И несмотря на то, что обманывает родителей и всех вокруг, почему-то, как ни странно, вообще из-за этого не вызывает неприязни совершенно. А вот гг злючка ещё та, точно ))))) Не знаю, реально непонятно, чем ей не угодил Хи Хван! Во всех отношениях роскошный парень ))))))

Ох, измучалась я вся уже в ожидании следующей серии! Давно так не западала ни на одну дорамку - даже "Dream High 2", которую сейчас смотрю, не так радует, как "Fondant Garden" )))))

Takagi 08.03.2012 03:55

Elhemina, ну потерпите уж чуток, пока мы (ну я так точно) наслаждаемся работой над серией :46:1
Печенька для ожидающих - кумао Натиса за находку первых двух, именно эти кадры я мечтала увидеть в гифках :19:1

tumblr.com + Credit: TSEunice @ PJM Baidu + Min Love


credits: 翻糖花園Fondant Garden

Цитата:

"Я вам не лошадь!" просто убило, я минут пять точно смеялась!!!
Кстати, о лошади... Чтобы никто не приписывал нам чужие заслуги - данная корка является оригинальной, а не добавленной нами в процессе. Т.е., про лошадь было в самой дораме - мы тоже выпали в осадок, впервые узрев ЭТО :22: Предположительно данная цитата была добавлена в сюжет лично Мином, но точно не знаем. Впрочем, в Театре тоже полно отсылок на ДаблЭс, так что ждём новых намёков в эту сторону - как минимум ещё один будет во второй серии :1:


Часовой пояс GMT +4, время: 20:20.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot