Друг, это наша с тобой легенда- я как была координатором, им и остаюсь, серии 2-6 переведены, 11-12 переведены и на редакции,так как редактор трудится на других проектах и эта дорамка не из легких,но она будет обновлена после приезда редактора.
остальные переводы я отслеживаю. Добавила в первый пост. |
Своих я иногда пинаю, если засыпают, но совсем заснула финальная серия Трёхлистного клевера. Может, кто переведет? Или растолкает переводчика, наконец-то? У меня уже не получается. Похоже, что и у админа тоже.
|
ну, я так понимаю, одна из составляющих должности координатора в том и заключается - разыскивать пропавших без вести
|
Именно. Если пропавшего не удается найти, или он висит на форуме, но не откликается ни на письма в личку, и вообще не обращает на ваши вопли внимания- координатор имеет полное право его заменить.
Хех... получается, координатор- этакий мини-админ команды, работающей над проектом. |
Отрава, запиши меня, я от этих проектов не откажусь, если никто не против.
Если ситуация с Нелюбимой ясна, но этот вариант отпадает сам собой. ОК, сделаю. |
Желаю заняться этой деятельностью, желательно в японской сфере.)
|
aviqail, может хватит? в этой дораме(Sunadokei) я координатор, а у тебя есть мой агент, могла бы свои претензии написать мне лично.
Снимаю, свой вопрос. Я не пишу синим цветом) нечего мне приписывать)) А мне он нравится, я им и пишу)))) |
Просьба не присылать мне в личку свои кандидатуры, пишите их сюда.
|
Я могу взять один проект. Желательно японский, но это не принципиально.
|
Так, по делу: я могу взять под наблюдение "Сладкие отношения".
Еще и видео хд-качества к ним видела, тоже можно будет это дело обстряпать... Упс, не заметила, что уже назначили кого-то. Пардоньте. |
Часовой пояс GMT +4, время: 10:38. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot