Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • TW-drama (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=105)
-   -   Мёд и Клевер / Honey and Clover (Тайвань, 2008 год, 14/14 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=8342)

Masha 22.08.2010 19:06

Мёд и Клевер / Honey and Clover (Тайвань, 2008 год, 14/14 серий)
 
Вложений: 1

~ Мёд и Клевер / Honey and Clover ~

Оригинальное название: 蜂蜜幸運草 / Feng Mi Xing Yun Cao
Жанр: романтика
Режиссер: Li Yun Chan («Волшебная Туфелька», «Волшебная стиральная машина»)
Продолжительность: 14 эпизодов
Период трансляции: 25 мая 2008 - 31 августа 2008
Ранее экранизированные: Hachimitsu to Clover
Трейлер

Описание:

Honey and Clover- это история о жизни пяти студентов художественного университета.
Снятая по манге Чики Умино "Мёд и Клевер".
Есть японская версия.

Опенинг:

Xing Yun Cao De Zhu Fu (幸運草的祝福) The Blessing of Clover в исполнении Clover Band (CLOVER 幸運草樂團)

http://www.youtube.com/watch?v=FPyYs...eature=related

В ролях:

Джо Чэн as Den Zhen Shan/ Дэн Чжэнь Шань鄧真山 - Mayama Takumi
Джанин Чан as He Ya Gong/Хэ Я Гун何亞弓 - Yamada Ayumi
Эдди Пэн as Ren Sen Tian/ Жэнь Сэнь Тянь任森田 - Morita Shinobu
Лего Ли as An Zhu Ben/Ань Чжу Бэнь 安竹本 - Takemoto Yuta
Ito Chiaki (伊藤千晃) as Hua Ben Yu/Хуа Бэнь Юй 華本肓 - Hanamoto Hagumi
Tarcy Su (蘇慧倫) as Fang Li Hua 方理花 - Harada Rika
Zhang Han (張翰) as Hua Xiu Si /Фан Сю Сы華修司 - Hanamoto Shuji
David Chen as Tang Ye Feng 湯野丰 - Nomiya Takumi
Tai Bao (太保) as Professor Dan Xia /Профессор Дань Ся
Yao Dai Wei (姚黛瑋) as You Tian Mei/Ю Тянь Мэй 由田美
Luo Bei An as Ya Gong's father/ Чан Гу Чуань
Lin Dao Yuan (林道遠) as Chang Gu Chuan 常谷川

Скачать видео:
Перевод опенинга:

Кручу педали, что за поворотом ждёт?
Забудь, что позади, езжай вперёд, вперёд.
О смысле жизни никогда не думал я,
Всё прятался от самого себя.
И никогда не знал, что можно потерять.
Когда время пройдёт, то сбудутся ли мечты?
Я память зарисую, чтоб в сердце сохранить.
Любишь ты или нет, любима ли или нет -
То неважно совсем,
Смело прими любой ответ.

Да-да-да, я хочу быть собой!
И ещё хочу всегда быть с тобой!
Только вверх! Нет преград и препятствий -
Все мы сможем увидеть свет счастья.
Да-да-да, мы все будем вместе!
На прощанье махнув рукой, я всё же верю,
Что судьба путь укажет.
В этот миг начались наши поиски счастья.
(с.)Эльри

Над проектом работали:

Перевод: Paradagmu

Редакция:
1-2 серии - Nyusya
с 3 серии - Sonce

Тайминг и оформление:
1-3 серии - Masha
4-5 серии - Xiao Mei
6, 7 серии - Amariel

Координатор: puwistik / Виктория


Эльри 02.09.2010 23:07

Вот, как и обещала, опенинг перевела. Правда, оказалось, что перевод этой песни на англ. мне приглючился, и пришлось помучиться с NJ Star Chinese)) Надеюсь, не накосячила в передаче смысла)
опенинг:
Кручу педали, что за поворотом ждёт?
Забудь, что позади, езжай вперёд, вперёд.
О смысле жизни никогда не думал я,
Всё прятался от самого себя.
И никогда не знал, что можно потерять.
Когда время пройдёт, то сбудутся ли мечты?
Я память зарисую, чтоб в сердце сохранить.
Любишь ты или нет, любима ли или нет -
То неважно совсем,
Смело прими любой ответ.

Да-да-да, я хочу быть собой!
И ещё хочу всегда быть с тобой!
Только вверх! Нет преград и препятствий -
Все мы сможем увидеть свет счастья.
Да-да-да, мы все будем вместе!
На прощанье махнув рукой, я всё же верю,
Что судьба путь укажет.
В этот миг начались наши поиски счастья.

Masha 27.10.2010 00:39

Добавлены субтитры к 1 серии!!!
С стартом нас!!!
Огромное спасибо команде!

п.с. Большое спасибо тем, кто склеил субтитры:19:1

Aviqail 20.11.2010 15:27


В первый пост добавлены русские субтитры к 2-3 серии.
Приятного просмотра.

puwistik 16.07.2011 00:08

В первый пост добавлены русские субтитры к 4-5 серии.

puwistik 07.08.2011 23:09

В первый пост добавлены русские субтитры к 6-7 серии.

puwistik 09.10.2011 20:09

В первый пост добавлены русские субтитры к 8-9 серии.

Jenetschka 18.10.2011 12:18

В первый пост добавлены русские субтитры к 10-11 серии.

puwistik 05.12.2011 17:35

В первый пост добавлены русские субтитры к 12-13 серии.

puwistik 23.12.2011 23:37

В первый пост добавлены русские субтитры к 14 серии.

Перевод дорамы завершен!

http://i.smiles2k.net/anime_smiles/7.gifБольшое команде!!! Вы молодцы!!!! http://i.smiles2k.net/anime_smiles/7.gif



Часовой пояс GMT +4, время: 07:54.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot