Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Дорамы 2015 - 2017 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=243)
-   -   Демон / Demon (Корея, 16/16 серий, 2016 г.) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=23981)

Plappi 03.01.2017 00:57


В первый пост добавлены субтитры к 8-9 серии.


Shing Shing 07.01.2017 19:33

Спасибо.
Возник вопрос по 7 серии. У вас приятным бонусом к переводу идут сноски, что очень удобно:никуда лезть не надо, котелок отдыхает))
На 52-ой минуте, когда Жнец разом выдает Санни всю информацию о себе прекрасном, стоит * (звездочка) у слова "стрелец". А так как 5 ноября ну никак не стрелец, очень интересно знать, какое объяснение есть у вас. Или Жнец переволновался и выдал неверную инфу, или в Корее какие-то другие порядки по этому делу, или вообще это просто косяк в ансабе.

Plappi 11.01.2017 08:23


В первый пост добавлены субтитры к 10 серии.


Цитата:

Сообщение от Shing Shing (Сообщение 1464707)
Спасибо.
Возник вопрос по 7 серии. У вас приятным бонусом к переводу идут сноски, что очень удобно:никуда лезть не надо, котелок отдыхает))
На 52-ой минуте, когда Жнец разом выдает Санни всю информацию о себе прекрасном, стоит * (звездочка) у слова "стрелец". А так как 5 ноября ну никак не стрелец, очень интересно знать, какое объяснение есть у вас. Или Жнец переволновался и выдал неверную инфу, или в Корее какие-то другие порядки по этому делу, или вообще это просто косяк в ансабе.

Извини, только увидела сообщение.
Я в сноске сперва написала, что да, видимо, косяк в сценарии, но передумала ))) Решила, это очевидно ))) При этом, я перепроверила кучу вариантов, при каких обстоятельствах это может быть не скорпион, но такого не бывает, скорпион и точка. Ансабы пояснения не дают, а Дон Ук произносит так, как переведено.
Можно, конечно, порыться в теме на сумпи, но в ней скоро 700 страниц, а у меня нет столько свободного времени :3:1

Aine 11.01.2017 10:43

Цитата:

Сообщение от Plappi (Сообщение 1465102)
Извини, только увидела сообщение.
Я в сноске сперва написала, что да, видимо, косяк в сценарии, но передумала ))) Решила, это очевидно ))) При этом, я перепроверила кучу вариантов, при каких обстоятельствах это может быть не скорпион, но такого не бывает, скорпион и точка. Ансабы пояснения не дают, а Дон Ук произносит так, как переведено.
Можно, конечно, порыться в теме на сумпи, но в ней скоро 700 страниц, а у меня нет столько свободного времени :3:1

Он сказал "5 ноября по лунному календарю", а там где-то на месяц запаздывает, так что всё правильно, Жнец Стрелец)

Plappi 26.01.2017 23:29

Цитата:

Сообщение от Aine (Сообщение 1465110)
Он сказал "5 ноября по лунному календарю", а там где-то на месяц запаздывает, так что всё правильно, Жнец Стрелец)

о! Спасибо, Алла, внесем ясность )))


В первый пост добавлены субтитры к 11-15 серии.


Plappi 28.01.2017 19:14


В первый пост добавлены субтитры к финальной 16 серии.

Хочу сказать спасибо нашей зрительнице Kasandra за оперативные замечания!

Kasandra 29.01.2017 05:03

Большое спасибо всем участникам перевода. Поздравляю с завершением! И удачи в новых проектах!:19:1

Маха 29.01.2017 13:33

С завершением! Спасибо!
Теперь примемся за просмотр:6:

AngelMa 30.01.2017 20:52

С окончанием проекта вас!! Спасибо!!!

Jasormin 30.01.2017 21:34

Спасибо большое) С завершением) :a038:


Часовой пояс GMT +4, время: 12:11.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot