Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • Проекты в ожидании ансаба (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=160)
-   -   Любовь ворвётся в двери / When Love Walked In (Тайвань, 2012, 1/32 серий) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17382)

angehimure 26.10.2012 11:44

Насколько я понимаю, тайваньская версия - это все тоже самое, только немного урезанное и с голосами самих актеров.:12:1

Sorsik 26.10.2012 18:44

Да, это просто другая нарезка и озвучка. Что может в корне поменять дело :)

implosia 21.11.2012 08:52

Цитата:

Сообщение от Sorsik (Сообщение 1013792)
3) наша версия будет существенно отличной от других (думаю, для многих не секрет, что дораму переводит не только наша ФСГ, и один из конкурентов вполне неплох);

Увы, но если вы имеете ввиду Фансаб Группа ✖ Zipper ✖, то они не дают скачать отдельно субтитры, а смотреть онлайн не всегда есть возможность.

lolo120 29.11.2012 01:35

зачетная вещь...и много фансаб групп переводят,но вещь ожидаемая и отзывы великолепные

Sorsik 29.11.2012 01:59

lolo120, отзывы - вещь субъективная. Мне вот она показалась слишком затянутой и нашпигованной штампами. 32 серии - явно перебор для этой компании))
Но картинка и ОСТ очень красивые =)

eugenia 21.02.2013 17:50

Для тех кому интересно
http://www.asiatorrents.me/index.php...180a97c2981a0e
и весь ансаб уже выложен на их трекере
http://www.asiatorrents.me/index.php...ee99dc236fc520
торрент с большим расширением.
И регистрация у них сейчас открыта.

Sorsik 21.02.2013 17:58

eugenia, спасибо за информацию, но это та самая китайская версия с полным дубляжом, от перевода которой мы отказались.
О тайваньском варианте с оригинальными голосами по-прежнему ничего не слышно.

eugenia 22.02.2013 01:33

Я знаю, просто мало ли, кому-то это понадобится
На китайском их странно слушать, но лично мне как-то без разницы. Это ведь просто история. Посмотрю, посмеюсь, поплачу и перейду к следующей

Sorsik 28.03.2013 06:52

OST
 
Пока надежды увидеть тайваньскую версию тают с каждым днём, я подумала - а чего у меня переведённые с китайского ОСТы пылятся?
Спасибо коллегам из дружественной ФСГ, у нас теперь есть клипы :)

BY2 - When Love Walked In / Любовь ворвётся в двери [When Love Walked In opening song]



Jeanie Zhang - Jing Guo / После [When Love Walked In ending song]



Приятного просмотра ^^

Макото Кино 01.04.2013 04:11

Очень красивые песни и особенно переводы).
Лен, я как понимаю, если тайванская версия не выйдет, то эту вы переводить не будете?


Часовой пояс GMT +4, время: 18:44.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot