Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • K-movie (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=115)
-   -   Тайная любовь / Secret Love (Корея, 2010 год, фильм) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=7204)

Shurka :) 13.06.2010 13:09

Тайная любовь / Secret Love (Корея, 2010 год, фильм)
 
Вложений: 3

Тайная любовь
Secret Love

Год: 2010
Страна: Юж. Корея
Режиссер: Ryoo Hoon I
Жанр: Мелодрама, Романтика
Продолжительность: 110 мин.

В ролях:
Yoo Ji Tae - Jin Ho and Jin Woo / Чжин Хо и Чжин У
Yoon Jin Seo - Yeon Yi / Ён И
Oh Woo Jeong as Strange woman
Im Ye Jin as Yeon-Yi's mother / мама Ён И
Jeong In Gi as Father Choi Shin / отец Чхве Син
Ko Yoo Seon as Strange woman

Описание:

Они были счастливыми молодоженами и ничто не омрачало их будущее. Авария. Кровь. Кома.
Так Ён И осталась одна, прикованная к больничной койке любимого.
Но время не остановилось, жизнь идет своим чередом и в Корею возвращается брат-близнец Чжин У - Чжин Хо. Их поразительное сходство шокировало Ён И. Кроме того, влечение к брату мужа росло с каждым днем.
Почувствовал ли что-то Чжин У, находясь на грани жизни и смерти? Или как обьяснить то, что он чудом возвращается с того света?.. (с) Shurka :)


Перевод OST-а:
Сегодня мой счастливый день.
Надеюсь, ты останешься со мной.
Пускай пока я вижу только тень,
Довольна я своей судьбой.

Мне больно жить и трудно умереть.
Я задыхаюсь от сомнений.
Мне слезы не дают взлететь.
Душа дрожит от сожалений.

Люблю тебя. Люблю тебя.
Но мы вокруг все разрушаем.
Горю в огне день ото дня,
В любви полмира растворяя.
И вижу, что живу во сне,
Но я сегодня лишь твоя.

В последнем проклятом письме
Я отпущу тебя, любя.

Я ненавижу то, что нет причин остаться.
Во мне живут все старые привычки.
Сегодня нам судьба расстаться.
Я расплачусь слезой, пускай будут ошибки.

Люблю тебя. Люблю тебя.
Но мы вокруг все разрушаем.
Горю в огне день ото дня,
В любви полмира растворяя.
И вижу, что живу во сне,
Но я сегодня лишь твоя.

В последнем проклятом письме
Я отпущу тебя, любя.


Единственный, иначе не могу.
Я буду ждать тебя, сколько живу.


Не уходи, не уходи.
Покуда я не поседею.
Оставь мне мир полный любви,
Я сохранить его сумею.

Я не заплачу,
И ты слезу сдержи.
Любить кого-то много значит,
Кто не любит - тот никогда не жил.

Не жил…



Переводчик: Mill
Редактор: Shurka :)
Перевод OST-а: Лираэль

Внимание: фильм содержит сцены сексуального характера.
Большая просьба без нашего разрешения НИГДЕ не выкладывать наши субтитры


Shurka :) 13.06.2010 15:17

Спасибо всем ^^ Мы будем стараться ^^ ( а пока ждать ансаб х) )

Еще трейлер под OST ( можно уже запасаться платками )
http://www.youtube.com/watch?v=ja1-U...eature=related

Shurka :) 04.07.2010 21:00

Внимание! В первый пост добавлены субтитры.

Перевод фильма завершен.

Приятного просмотра!

Большое спасибо переводчику за ее кропотливый труд х)
И Лираэль за красивый перевод OSTа. Без нее перевод этого фильма никогда бы не вышел х)

Shurka :) 04.07.2010 21:45

Спасибо вам всем х) За поддержку и вообще... :5:

А по поводу фильма: мы с Милкой до сих пор спорим, кто же там на самом деле... :15:1

Но я еще советую обратить внимание несовершеннолетним на предупреждение в первом посте х )))

Natanella 08.07.2010 00:48

Посмотрела сегодня фильм. Если честно, драмы не люблю, но трейлер обратил на него мое внимание. В итоге - масса впечатлений. Неожиданно. Прекрасно. Чувственно. *и как всегда драма-драма-драма в конце*
Переводчикам большое спасибо за доставленное удовольствие. Фильм стоил того, чтобы его поглядеть!!

Mill 08.07.2010 00:58

Цитата:

Переводчикам
сразу такое ощущение что меня расчленили на кучу маленьких Милок :6:
ахаха,примите это в шутку)))
спасибо большое и от меня, и от Шурки, и от Лирчика,мы очень рады что вам понравилось!

Цитата:

драма-драма-драма
случайно фраза не из фильма "как отделаться от парня за 10 дней?":))
ну и согласитесь, драма на половину, да?:)
спойлер для Natanella:
как думаете кто же все же остался в конце? Чжин У или Чжин Хо?

Janka 10.07.2010 18:48

О май гад! Я в шоке. Глубоком.. Интернет вырубился и села я смотреть на ночь глядя... Думала помру. :74:
Такие сцены... Ох, уж эти корейцы. То совсем ничего. То такое покажут. Что полету фантазии ничего не остается.:74:
Я вот думаю... Вообще!!!!???
Кык:
Как кто-то остался жив? С такой высоты летать? И так удачно приземлится, что просто в коляске сидеть?
Меня тоже мучает вопрос... Кто там был?? Кто остался лежать? А кто теперь в коляске?
Бедная девочка.. вот её жалко. Совсем запуталась.
И мужа жалко. Ему было так больно... осознавать, что жена любит брата... выдает такую страсть на ласки "брата". И он еще больше с ума сходит. :10:1 не знает что делать и от злости творит.... кхм кхм...Я про сцену в квартире.:74: И Чжин Хо жалко.
Вот им больше негде было драться. Только на мосту...:10:1

Девочки! Спасибо за фильм. Полясь.. Шур! Удивляюсь вашей выносливости... Такое перевести не каждый сможет) Молодцы!!! :19:1

Narusagawa 12.07.2010 03:09

Цитата:

Сообщение от Mill (Сообщение 396547)
когда я первую сцену увидела О_О я подумала,мать моя женщина, что за фильм я взяла))

Вот и я так подумала....как же корейцы - такие целомудренные люди....а самое главное...актрисе-то всего 26, кажется. Интересно, как её родители смотрят на такое творчество. Да и как она решилась на такие откровенные пастельные сцены. Ведь всё по-настоящему было О.о

А я думала,что в "апрельском снеге" достаточно откровенные сцены. Как я ошибалась.

Что ж....осталось посмотреть еще один "диск", в ссысле часть.

Lusi 18.07.2010 21:54

Спасибо! Интересно!
Мне кажется, что понятно, кто остался в живых (хотя непонятно, как остался :)))))))
Ведь только один брат жил в Канаде, вот туда и вернулся.

Narusagawa 19.07.2010 23:41

Очень откровенный фильм. Просто открытие для меня :)
Но приятное.


Часовой пояс GMT +4, время: 14:59.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot