Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • 2011 - 2013 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=254)
-   -   Знатный холостяк / Dokushin Kizoku (Япония, 2013 г.) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=19031)

Dauphin 28.08.2013 13:00

Знатный холостяк / Dokushin Kizoku (Япония, 2013 г.)
 

Знатный холостяк /
Dokushin Kizoku

Страна: Япония
Трансляция: октябрь-декабрь 2013 г., Fuji TV
Продолжительность: около 10 эпизодов
Жанр: романтика

В главных ролях:
Кусанаги Цуёши
Ито Хидеаки
Китагава Кейко

Главный герой (Кусанаги Цуёши) - президент кинокомпании. Он не хочет, чтобы кто-то создавал помехи в его жизни, и не считает любовь чем-то необходимым. Он просто встречается с женщинами без каких-либо обязательств, будучи таким образом "гулящим холостяком". Его младший брат (Ито Хидеаки) работает у него же в компании, и ведет практически все дела, есть у него деловая жилка. А вот личная жизнь у младшего не сложилась, он разведен (жена выгнала), но не унывает, и надеется еще найти свою вторую половинку. И вот появляется героиня (Китагава Кейко) - начинающая сценаристка, которая думает только о том чтобы ее сценарий приняли к производству, и все что касается любви и брака для себя задвинула далеко на задний план. Она приносит свой сценарий в кинокомпанию главного героя, но вдруг обнаруживает себя в центре любовного треугольника между двумя братьями...

Страничка с официальным анонсом
Официальная страничка дорамы

Тема перевода

Блондинк@ 28.08.2013 13:16

:2: Какое пикантное название! Ну как тут не ждать дораму? Жму кнопку первой и надеюсь на то, что команда для перевода соберется))))

MeowBios 28.08.2013 13:32

Мама родная! Неужто на фотке Китагава Кейко?

А мы бы взяли. Как две недели сдадим.

[TamOruku] 28.08.2013 14:50

Охохо, не успела тема появиться, уже и команда собрана :6:
Вот только снова Кейко... Неважно, главное, Цуепён в главных ролях:36:1

Dauphin 22.09.2013 20:45


Airina 22.09.2013 21:04

Хорошее название :6:
Жанр: романтика ?? точно? с таким-то названием?

Dauphin 30.09.2013 17:05

Судя по тизеру у появившемуся официальному постеру, они играют с двойным смыслом названия. Дело в том, что в японском языке dokushin kizoku - устойчивое выражение, означающее "неженатый/незамужняя персона, ведущая беззаботный образ жизни". Это подчеркивает и английский подзаголовок - a Swinging Single. По отдельности dokushin как раз и значит "холостяк, одинокий", а вот kizoku - "из благородной, знатной семьи, аристократ". И судя по всему как раз на богемность, аристкратизм будут упирать.

MeowBios 30.09.2013 17:15

Swinging Single - Swingle Singers?
остапа несло

Может, не гулящий холостяк, а какой-нибудь вольный художник? Хотя как со свадьбой думали-думали так ничего путного и не придумали. По-хорошему этакий "Большой куш", который в руки не дается.

Команда перевода подумала-подумала и решила, что он будет "знатный холостяк". Еще б не знатный, если на него давят, что он старший сын древнего рода, насчитывающего уже десятки поколений, и просто обязан жениться и произвести наследника. А заодно и какая-никакая игра слов будет.

Breeze 03.11.2013 23:03

Ито Хидеаки и Китагава Кейко снова в одной дораме :46:1 Буду очень ждать перевода.

mai 06.11.2013 03:21

С удовольствием посмотрела первую серию. Кейко, которую я знаю по другим работам, очень рада видеть, да и в жанре обозначено романтика.... неужели можно надеется? Очень понравились персонажи. Даже по первой серии никто не вызывает стойкого отторжения. Все на своих местах...... тетушка милая вся в заботах о продолжении рода, Рэйко-чан классический ужас для героя, пример семейного счастья разведенного брата. Но самый главный персонаж это удача! Классно обыграна ситуация со сценарием на столе. Очень надеюсь, что госпожа-удача не покинет героев. Так что очень жду дальнейших событий, о которых мы узнаем благодаря отличной работе команды Альянса.


Часовой пояс GMT +4, время: 01:33.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot