Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • J-movie (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=116)
-   -   Госпожа-сёгун и её мужчины / Ооку / The lady shougun and her men / Ohoku (Япония, 2010 год, фильм) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=9153)

tiranaoki 14.09.2010 22:21

Госпожа-сёгун и её мужчины / Ооку / The lady shougun and her men / Ohoku (Япония, 2010 год, фильм)
 
Вложений: 2

Госпожа-сёгун и её мужчины / Ооку


Альтернативное название: Ооку (Ooku, Ohoku)
Производство: Япония
Год: 2010
Жанр: Историческая драма
Режиссёр: Fuminori Kaneko
Сценарий: Fumi Yoshinaga (manga)

Трейлеры:

В ролях:
Ninomiya Kazunari - Мизуно Юношин
Shibasaki Kou - Токугава Ёшимуне
Horikita Maki - О-Нобу
Tamaki Hiroshi - Мацушима
Abe Sadao - Сугишита
Okura Tadayoshi - Цуруока
Nakamura Aoi - Какизое
Sasaki Kuranosuke - Фуджинами
Baisho Mitsuko - мама Юношина
Takewaki Muga - папа Юношина
Wakui Emi - Хисамичи Кано
Kaneko Nobuaki - Сабуроза


Описание:

Япония 18 века. Страшная болезнь начала поражать мужчин, выживал лишь один из пяти. В результате мужчин стало в четыре раза меньше, чем женщин. Уклад общества изменился, воцарился матриархат. Сёгунами тоже становились женщины. Самые красивые и талантливые мужчины могли поступить в сёгунский гарем. Ооку - закрытая часть дворца, отведённая для гарема и его обслуги. Красивая оболочка с довольно неприглядным содержимым. ©tiranaoki

Раздача на DORAMALAND

Смотреть онлайн



Переводчик - [TamOruku]
Редактор - tiranaoki
Бета-редактор и дизайнер постера - Kasu

Просьба нигде не выкладывать данные субтитры без нашего разрешения!

Kasu 16.04.2011 12:45

Вышло видео.
Размер 1,5 Гб: часть 1, часть 2 или архив на МФ.
Размер 750 Мб: МЕГА или архив на МФ.
(с) ourhour

Nikiola 14.09.2011 02:34

Прочитала на IMDb отзыв и решила посмотреть.
К корейским историческим костюмам я уже привыкла (шляпы с бусами и всё такое), но японские меня убили. Эти трёхметровые штанины, которые тянутся сзади, и ходят в них раскорячившись, просто нечто!
Жаль, не знала, что на форуме есть тема с этим фильмом (искала в заголовке именно Ooku), поэтому посмотрела с ансабом. Но с удовольствием пересмотрю на русском, так как фильм шикарнейший.

[TamOruku] 11.12.2011 02:03

Все-таки почему вы его назвали Госпожа-сёгун и её мужчины, а не Ооку?

tiranaoki 11.12.2011 09:34

Потому что это одно из названий, и оно красивее и информативнее, чем Ооку, которое переводится как "внутренние комнаты дворца".

[TamOruku] 11.12.2011 11:53

Ну в фильме написано именно Ооку.

Kasu 11.12.2011 15:34

Ооку не только, как внутренние комнаты переводится.
В линейке дорам-фильмов, где Накама Юкиэ снималась, Нисидзима Хидэтоси, Танихарка и многие другие,
Ооку обозначало что-то типа женской половины, собстна, гарема из женщин.
Тут обратная сторона дела. Ну, насколько я понимаю.

И плюс красивое художественное название. :)

[TamOruku] 11.12.2011 15:40

Цитата:

Сообщение от Kasu (Сообщение 739004)
Ооку не только, как внутренние комнаты переводится.

Ну ансаберы перевели именно так.

Kasu 11.12.2011 15:49

О_о Ансаберы тоже могут ошибаться (не в данном случае, но вообще). Тем более, англоязычные же люди на драме\азии прописали про Госпожу-сёгун...
+ в свете последних событий, именно на запрос про "The lady shougun and her men" выходит наш фильм, а на запрос "Ooku" выходит остальная линейка.

[TamOruku] 11.12.2011 15:55

Да, именно поэтому нас не находят, потому что ищут по названию "Ооку".


Часовой пояс GMT +4, время: 03:46.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot