Дерево с глубокими корнями / Deep Rooted Tree (Корея, 2011 год, 3/24)
Вложений: 4
Дерево с глубокими корнями / Deep Rooted Tree Альтернативное название: Tree With Deep Roots Производство: SBS Год: 2011 год Продолжительность: 24 эпизода Жанр: Историческая драма Трейлер: http://www.youtube.com/watch?v=XNcRT1iq-JE Официальный сайт: http://tv.sbs.co.kr/root/ В ролях:
В остальных ролях::
Описание: Дорама основана на одноименном историческом романе, написанном Ли Чжон Мёном. Когда роман был выпущен в 2006 году, его назвали корейским «Кодом да Винчи». В романе рассказывается о заговоре и о серии ужасных убийств во дворце. В нем изображен конфликт между двумя группами людей: одна группа поддерживает создание хангыля, а другая выступает против этого. Кредит: http://asia-tv.su Описание персонажей:
Баннеры и постеры:
ОСТ к дораме:
Видео:
Альтернативный перевод есть. http://i51.fastpic.ru/big/2012/1217/...e551145e79.gif http://i43.fastpic.ru/big/2012/0717/...d02c010066.png OST Переводчики 1-3 серии: Nastennok с 4-й серии: Mysha81 Редакторы 1-2 серии: plappi с 3-й серии: Mysha81 Релизер на doramaland.org KINKO: Постер: NoSpike, Petra Пожалуйста, установите шрифты |
Сагык шикарный, ничего не скажу. Но перевод лёгким не будет. Тема сложная. Желаю удачи!
|
на рутрекере есть полный перевод от БигБосс и еще 2 вариант - 8 серий от других переводчиков.
|
Цитата:
|
Я смотрела эту дораму с переводом от переводчиков, которые в основном аниме переводят. Сказать плохо, это ничего не сказать.
подробнее о переводе:
Сам сериал отличнейший, динамичный, с прекрасной игрой актеров, красиво сделанный, с небанальным сюжетом. Очень-очень хотелось бы, чтобы Альянс взялся за перевод этой прекрасной вещи. |
Цитата:
Команде проекта: В принципе, думаю, никто бы не отказался посмотреть "Дерево с глубокими корнями" в качественном и вменяемом переводе. Тут загвоздка - а не пропадёт ли у команды запал по ходу дела? Сагык сложный, серий много, да ещё и знание того, что уже альтернативные варианты перевода есть, могут сыграть плохую шутку. Просто если вы готовы ко всему этому, то мы все с удовольствием поддержим команду и будем ждать серий от вас) |
Цитата:
А дорама и правда отличная. |
Девчонки, беритесь обязательно! Очень хочется посмотреть дораму с хорошим переводом. Ни на кого не обращайте внимания - зритель всегда оценит и выберет качественный перевод. Удачи в работе!
|
Тоже ооочень надеюсь посмотреть с переводом Альянса!
Переводчик, откликнись!) |
Если у переводчиков есть желание - то ансабом от DramaFefer обеспечу
Пы.Сы. С радостью посмотрела бы в качественном переводе, а то сама досматривала с ансабом |
Часовой пояс GMT +4, время: 15:40. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot