Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к  dorama и  live-action

Фансаб-группа Альянс представляет... русские субтитры к dorama и live-action (http://alliance-fansub.ru/index.php)
-   • 2011 - 2013 гг (http://alliance-fansub.ru/forumdisplay.php?f=254)
-   -   Герой Ёшихико и Ключ Злого Духа / Yuusha Yoshihiko to Akuryou no Kagi (Япония, 2012 г.) (http://alliance-fansub.ru/showthread.php?t=17469)

Dauphin 21.09.2012 22:25

Герой Ёшихико и Ключ Злого Духа / Yuusha Yoshihiko to Akuryou no Kagi (Япония, 2012 г.)
 

Герой Ёшихико и Ключ Злого Духа
Yuusha Yoshihiko to Akuryou no Kagi


Страна: Япония
Трансляция: октябрь-декабрь 2012 г., TV Tokyo
Продолжительность: 12 эпизодов по 30 минут
Жанр: RPG, злостный стёб

В ролях:
Ямада Такаюки
Кинами Харука
Муро Цуёши
Такума Шин
Сато Джиро

Прошло 100 лет после разборок с Королем Демонов. В мире поднимает голову новое Зло, а герои, как вы понимаете, давно умерли, и наследников не оставили. Что же будет? Да не извольте беспокоиться, наша гоп-компания веселых приключенцев как-нибудь найдет способ порессуректиться. Посмотрите на постер, все они тут, наши старые знакомые: назначеный героем Ёшихико, незадачливая убийца Мурасаки, суровый воин Дандзё, волшебник-недоучка Мелев, и конечно же Великий Будда, от которого больше суеты, чем реальной помощи. Нас ждут новые малобюджетные приключения в этой абсурдной пародии на фэнтези и ролевые игры. Юмор конечно специфический и не всем понятный, но если вам как и мне нравился первый сезон, уверен, второй тоже не подкачает!

Официальная страничка дорамы

Рия 23.09.2012 21:54

Юра, а почему ты про первый сезон темку не создал? Может нашелся бы переводчик. (в надежде)

Dauphin 24.09.2012 00:05

Ой, Рия, не знаю... Первый сезон я год назад посмотрел, очень смешной, считаю его лучшей дорамой 2011 года... Но тогда подумал, что завсегдатаев Альянса это вряд ли заинтересует - романтики нет, постановка дешевая, юмор малопонятный... Это скорее надо фанатам токусацу показывать, но им тоже вряд ли понравится - току как такового нет, чисто дорамный формат. Такая вот вещь на стыке жанров - ни то, ни сё...

Рия 24.09.2012 00:26

Не, ну а если объяснить в спойлере, в чем соль, может найдутся умельцы. (Ну тещу я себя этим, что еще остается?)
И может любители Такаюки проснутся.
Мне вот иногда очень нравится подобное смотреть, хотя я любитель более серьезного (в плане постановок) кино. :)
В любом случае, можно про первый сезон в спойлере этой темы написать. Лишним не будет, а кому-то и приятно и разнообразно будет.

Dauphin 13.10.2012 15:11

Заглянул краем глаза в первый эпизод - опа,

Ну в общем тенденция ясна, это же капустник. В первом сезоне тоже то и дело знаменитые физиономии мелькали - Фурута Арата, Савамура Икки, Ясуда Кен, Огури Шун...

[Over-Time Fansub] обещали, что и второй сезон переведут. Первый сезон, правда, я не в их переводе смотрел, но если бы собрался пересматривать, то конечно с сабами от Over-Time.

Я вот последнее, что с Такаюки смотрел - Саёко. Крутая дорама, но если б еще хоть какой перевод был, а то там сплошные тайны и загадки, а врубиться тяжеловато.

Carapych 02.12.2012 17:12

спасибо за наводку. качаю :)
а я бы посмотрела с удовольствием. тем более, что там Ямада Такаюки снимется :)
а с ним вообще мало что переводят, похоже. оказывается, он снимался в Длинном любовном письме %)

Dauphin 03.12.2012 01:20

Цитата:

Сообщение от Carapych (Сообщение 1043142)
оказывается, он снимался в Длинном любовном письме %)

О, там я его хорошо помню. На самом деле в манге и первой экранизации его персонаж центральный, а учителя на заднем плане.

Carapych 03.12.2012 01:33

Исходя из названия, наверное, да. Его история любви должна быть центральной. Но Токива Такако и Ёскэ Кубодзука мне тоже очень нравятся. Из-за них смотрела. И у сериала, в общем-то, своя мораль, не особо романтичная :)
А Такаюки Ямада мне как-то больше взрослым нравится :)

Юмор там, действительно, весьма специфический. На любителя. Но мне нравится. Правда, с переводом было бы веселее смотреть :6:

Dauphin 06.12.2012 23:46

Carapych позволь поинтересоваться, ты играла в какие-нибудь консольные jRPG? Просто там добрая половина шуток ориентирована на любителей подобных игр. Чего стоит эпизод, когда команда гуськом заходит в первый попавшийся дом и начинает методично бить посуду, а хозяева на это ноль внимания - иконичная сцена! Я подстолом :6:

Рия 07.12.2012 00:03

Юра, я думаю не обязательно играть в игры, чтобы уловить смешные моменты. Особенно зная, что снято по игре. Достаточно отличного чувства юмора)

Carapych, да, перевод очень хочется. Но тут, как и в токусацу (хотя их все же кто-то да переводит), любителей мало.


Часовой пояс GMT +4, время: 20:15.

Работает на vBulletin® версия 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot